SlightlyCubic - Bloodline - перевод текста песни на немецкий

Bloodline - SlightlyCubicперевод на немецкий




Bloodline
Blutlinie
He could swear that he's always getting smarter
Er konnte schwören, dass er immer klüger wird
Over time, he's becoming like his father
Mit der Zeit wird er wie sein Vater
Eyes won't close, says he's "hiding from the sunshine"
Augen schließen sich nicht, er sagt, er "versteckt sich vor dem Sonnenschein"
It's a joke with a never-ending punchline
Es ist ein Witz mit einer endlosen Pointe
You promised yourself that you would never give in
Du hast dir selbst versprochen, dass du niemals nachgeben würdest
You would never think about being the man that he is
Du würdest nie daran denken, der Mann zu sein, der er ist
But now history repeats itself, I'm breaking the curse
Aber jetzt wiederholt sich die Geschichte, ich breche den Fluch
Because this time I'm putting an end to the whole bloodline
Denn dieses Mal setze ich der ganzen Blutlinie ein Ende
You swore that you would be a different person
Du hast geschworen, dass du eine andere Person sein würdest
You wouldn't make the same mistakes that he did
Du würdest nicht die gleichen Fehler machen, die sie gemacht hat
In just some years, you lost your way and gave up
In nur wenigen Jahren hast du deinen Weg verloren und aufgegeben
I grew up wondering "Why does daddy hate us?"
Ich wuchs auf und fragte mich: "Warum hasst Mama uns?"
I don't wanna hear your reasons why
Ich will deine Gründe nicht hören
The ways you'll try to make me think that I
Die Art und Weise, wie du versuchen wirst, mich glauben zu machen, dass ich
Once meant a goddamn thing to you
Dir jemals etwas bedeutet habe
Not a word you say to me is true
Kein Wort, das du zu mir sagst, ist wahr
In my eyes lies what's real
In meinen Augen liegt, was real ist
Follow my lead and we'll make rich pigs fucking bleed
Folge meiner Führung und wir werden reiche Schweine bluten lassen
I can teach you to heal
Ich kann dich lehren zu heilen
But taking a side will only lead you to die for your pride
Aber eine Seite zu wählen, wird dich nur dazu bringen, für deinen Stolz zu sterben
Etched in my eyes was the love of your life
Eingeätzt in meinen Augen war die Liebe deines Lebens
And before she had died she was there when I cried
Und bevor sie starb, war sie da, als ich weinte
Where were you to provide?
Wo warst du, um zu versorgen?
All the love was a lie
All die Liebe war eine Lüge
Were we nothing but a way for you to keep your heart alive?
Waren wir nichts als ein Weg für dich, dein Herz am Leben zu erhalten?
Now what you left behind's coming back, I survived
Jetzt kommt das, was du zurückgelassen hast, zurück, ich habe überlebt
Fill the cracks, never tried hard enough
Fülle die Risse, habe mich nie genug bemüht
Now I ask, where were you to provide?
Jetzt frage ich, wo warst du, um zu versorgen?
Was the love all a lie?
War die Liebe eine Lüge?
Did my mom have to die just for you to survive?
Musste meine Mutter sterben, nur damit du überleben kannst?
I'll make them scared to even try to turn around
Ich werde sie dazu bringen, Angst zu haben, sich auch nur umzudrehen
Topple your empire put this bloodline in the ground
Stürze dein Imperium, bringe diese Blutlinie zu Fall
I'll fight to rid this world of the poison that you've bred
Ich werde kämpfen, um diese Welt von dem Gift zu befreien, das du gezüchtet hast
Peace can't be achieved until each one of us is dead
Frieden kann nicht erreicht werden, bis jeder von uns tot ist





Авторы: Jayden Guerrero, Slightlycubic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.