SlightlyCubic - Conform - перевод текста песни на немецкий

Conform - SlightlyCubicперевод на немецкий




Conform
Anpassen
I'm stuck in an eternal loop, abused by my own sound
Ich stecke in einer ewigen Schleife fest, gequält von meinem eigenen Klang
I've found these workarounds
Ich habe diese Umgehungen gefunden
Yet still I manage to always doubt myself
Doch trotzdem schaffe ich es immer, an mir selbst zu zweifeln
I try to please the mob 'cause I know I'll die if I ever stop
Ich versuche, die Meute zufriedenzustellen, denn ich weiß, ich sterbe, wenn ich jemals aufhöre
Please tell me what you need, please tell me what you want
Bitte sag mir, was du brauchst, bitte sag mir, was du willst
I'm a motherfuckin' slave to your desires
Ich bin ein verdammter Sklave deiner Begierden
And I drive myself to burn inside your fire
Und ich treibe mich selbst an, in deinem Feuer zu brennen
Sick and tired of the pain that you bring me, yet it brings me higher
Krank und müde von dem Schmerz, den du mir bringst, doch er bringt mich höher
Why am I so crazy? The pressure's killing me, stoke my anxiety
Warum bin ich so verrückt? Der Druck bringt mich um, schürt meine Angst
My fear cannot be snuffed, when will I be enough for you?
Meine Furcht kann nicht erstickt werden, wann werde ich genug für dich sein?
I shape into what you ask, regardless of my health
Ich forme mich zu dem, was du verlangst, ungeachtet meiner Gesundheit
Sanity is far beyond my grasp, it's being used by someone else
Mein Verstand liegt weit außerhalb meiner Reichweite, er wird von jemand anderem benutzt
I twist and turn inside, no matter if I die
Ich winde und drehe mich innerlich, egal ob ich sterbe
Though stress will plague my mind, it's how I'm designed
Obwohl Stress meinen Geist plagt, so bin ich gemacht
I'm a motherfuckin' slave to your desires
Ich bin ein verdammter Sklave deiner Begierden
And I drive myself to burn inside your fire
Und ich treibe mich selbst an, in deinem Feuer zu brennen
Sick and tired of the pain that you bring me, yet it brings me higher
Krank und müde von dem Schmerz, den du mir bringst, doch er bringt mich höher
Why am I so crazy? The pressure's killing me, stoke my anxiety
Warum bin ich so verrückt? Der Druck bringt mich um, schürt meine Angst
My fear cannot be snuffed, when will I be enough for you?
Meine Furcht kann nicht erstickt werden, wann werde ich genug für dich sein?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.