ексты
Песен
и
Переводы
Songtexte
und
Übersetzungen
Новинки
песен
Neue
Lieder
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Ю
Я
A
B
W
G
D
E
Sch
S
I
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
F
Ch
Z
Tsch
Sch
E
Ju
Ja
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Статистика:
289865
исполнителей/
2102933
текстов
песен/
2112465
переводов
песен
Statistik:
289865
Künstler/
2102933
Songtexte/
2112465
Songübersetzungen
Смотреть
клип
песни
Slim
(CENTR)
- Лото
бесплатно
в
хорошем
качестве
онлайн:
Musikvideo
zum
Song
Slim
(CENTR)
- Loto
kostenlos
in
guter
Qualität
online
ansehen:
Хотите
похудеть?
Möchten
Sie
abnehmen?
Свисающий
живот
уходит
моментально!
Минус
9 кг
за
7 дней,
если
по
утрам...
Hängender
Bauch
verschwindet
sofort!
Minus
9 kg
in
7 Tagen,
wenn
morgens...
Папилломы
уйдут
за
17
дней!
Papillome
verschwinden
in
17
Tagen!
Чтобы
паразиты
вышли
вместе
с
папилломами,
нужно
взять
обычный
Damit
Parasiten
zusammen
mit
den
Papillomen
herauskommen,
nehmen
Sie
gewöhnliches
Slim
(CENTR)
- Лото
Slim
(CENTR)
- Loto
Пока
ты
вис
с
лядями
- я
видел
инопланетян,
Während
du
mit
den
Mädels
abhingst
- sah
ich
Außerirdische,
Держим
сознание
в
капроновых
сетях.
Wir
halten
das
Bewusstsein
in
Kapronnetzen.
Сидят
в
тарелке
и
думают,
что
мы
не
тянем.
Sie
sitzen
im
Teller
und
denken,
wir
packen's
nicht.
Ну
раз
так
думают
- пусть
думают
так,
как
хотят.
Nun,
wenn
sie
das
denken
- lass
sie
denken,
was
sie
wollen.
Осколки
очков
в
глазах,
кто-то
качков
наказал.
Brillensplitter
in
den
Augen,
jemand
hat
die
Muskelprotze
bestraft.
Казанский
вокзал,
азарт
- в
обороте
сразу.
Kasaner
Bahnhof,
Glücksspiel
- sofort
im
Umlauf.
Не
надо
быть
ондоном,
ведь
он
одноразовый.
Sei
kein
Kondom,
denn
es
ist
Einweg.
Это
блюдо
на
дне
унитаза,
ты
сам
заказал.
Dieses
Gericht
auf
dem
Boden
der
Kloschüssel
hast
du
selbst
bestellt.
Знаешь,
ведь
Брэд
Питт
- Казах,
потому
что
красавчик.
Weißt
du,
Brad
Pitt
ist
Kasache,
weil
er
ein
Schönling
ist.
Встряхнули
лампочку
- сразу
подвинулся
шкафчик.
Die
Glühbirne
geschüttelt
- sofort
rückte
der
Schrank.
В
соленых
слезах
лапочка
в
тапочках.
In
salzigen
Tränen,
das
Schätzchen
in
Pantoffeln.
Папочка,
хочет
знать
пин-код
от
твоей
карточки
дамочка.
Papi,
die
Dame
will
den
PIN-Code
deiner
Karte
wissen.
Че
ты
в
темноте
там
крутишь,
четки
или
бабочку?
Was
drehst
du
da
im
Dunkeln,
Gebetskette
oder
Butterfly?
Можешь
заехать
четко
в
черную
ленту
с
рамочкой.
Du
kannst
sauber
in
den
schwarzen
Trauerflor
mit
Rahmen
fahren.
Наш
оазис
- сказочный,
как
слышно
вообще?
Unsere
Oase
- märchenhaft,
wie
ist
der
Empfang
überhaupt?
Через
черное
стекло
дым
сквозит
из
щелей.
Durch
das
schwarze
Glas
zieht
Rauch
aus
den
Ritzen.
Хотел
повеселей
ты?
Извини,
но
нету.
Wolltest
du
es
lustiger?
Entschuldige,
gibt's
nicht.
За
лавэ
в
брикетах
мы
не
меняем
вектор.
Für
Kohle
in
Briketts
ändern
wir
nicht
den
Vektor.
Летит
наша
торпеда
в
глубинах
проспектов,
Unser
Torpedo
fliegt
in
den
Tiefen
der
Prospekte,
Горят
рубины
с
рассветом,
кони
в
доспехах.
Rubine
leuchten
im
Morgengrauen,
Rosse
in
Rüstung.
О
чем
я
тут
спел,
кто-то
не
понял
это,
Worüber
ich
hier
sang,
jemand
hat
das
nicht
verstanden,
В
бетоне
тонет
эхо,
двинул
к
верху
мехом.
Im
Beton
ertrinkt
das
Echo,
ging
drauf.
Тут
не
"Вокруг
смеха",
пацан
шел
к
успеху,
Hier
ist
nicht
"Um
Lachen
herum",
der
Junge
strebte
nach
Erfolg,
Наверх
нелепо,
как
Стас
Пьеха
на
"Первом".
Nach
oben,
absurd,
wie
Stas
Pjecha
auf
dem
"Ersten".
Кто
еще
в
игре,
пока
район
не
дремлет,
Wer
ist
noch
im
Spiel,
während
der
Bezirk
nicht
schlummert,
Как
заточка
в
ребре,
этот
рэп
злой
Гремлин.
Wie
ein
Stich
in
die
Rippe,
dieser
Rap
ist
ein
böser
Gremlin.
Нас
поимел
Кремль,
деньги
вращают
Землю,
Der
Kreml
hat
uns
gefickt,
Geld
dreht
die
Erde,
Звук
подземный,
ты
заглянул
в
мясной
отдел.
Untergrund-Sound,
du
hast
in
die
Fleischabteilung
geschaut.
Костюмчик
одел
и
полетели
на
дело.
Anzug
angezogen
und
los
zum
Ding.
Больше
ценит
жизнь
тот,
кто
сам
себя
сделал.
Das
Leben
schätzt
der
mehr,
der
sich
selbst
gemacht
hat.
Движения
стрелок,
хватай
звезды
с
неба!
Bewegung
der
Zeiger,
greif
nach
den
Sternen
vom
Himmel!
Но
ты
не
станешь
- черным,
как
Майкл
Джексон
- белым.
Aber
du
wirst
nicht
– schwarz,
wie
Michael
Jackson
– weiß.
Как
информбюро
старело
в
41,
Wie
das
Informationsbüro
'41
alterte,
Данные
в
сервер,
выдал
левые
схемы.
Daten
in
den
Server,
gab
falsche
Schemata
aus.
Я
не
Аркадий
Северный,
но
тоже
кое-что
видел,
Ich
bin
nicht
Arkadi
Sewerny,
aber
habe
auch
einiges
gesehen,
А
ты,
давай,
подвязывай
играть
в
бандитский
Питер.
Und
du,
komm,
hör
auf,
Gangster-Petersburg
zu
spielen.
Кого-то
стремно
включить,
а
кто-то
на
репите.
Manchen
ist
es
peinlich
anzumachen,
und
jemand
ist
auf
Repeat.
Все
относительно,
нам
не
был
важен
носитель,
Alles
ist
relativ,
uns
war
der
Träger
nicht
wichtig,
Чтобы
выйти
на
орбите
в
открытый
эфир,
Um
im
Orbit
in
den
offenen
Äther
zu
gelangen,
Теперь
в
эфире
москали,
как
в
Афинах
мыслители.
Jetzt
sind
Moskauer
im
Äther,
wie
Denker
in
Athen.
Все
уительно!
Со
мной
нефертите!
Alles
wunderbar!
Mit
mir
ist
Nofretete!
Это
тебя
убьет,
мысли
в
потолок!
Das
wird
dich
umbringen,
Gedanken
an
die
Decke!
Может
не
каждый
поймет,
мыслю
в
одного.
Vielleicht
versteht's
nicht
jeder,
ich
denke
allein.
Слов
водоворот,
музон
на
повтор.
Strudel
der
Worte,
Mucke
auf
Repeat.
Не
то
мутить
что-то,
если
мутишь
не
то.
Nicht
das
Richtige
anstiften,
wenn
du
das
Falsche
anstiftst.
Это
лото
тебя
убьет,
мысли
в
потолок!
Dieses
Loto
wird
dich
umbringen,
Gedanken
an
die
Decke!
Может
не
каждый
поймет,
мыслю
в
одного.
Vielleicht
versteht's
nicht
jeder,
ich
denke
allein.
Слов
водоворот,
музон
на
повтор.
Strudel
der
Worte,
Mucke
auf
Repeat.
Не
то
мутить
что-то,
если
мутишь
не
то.
Nicht
das
Richtige
anstiften,
wenn
du
das
Falsche
anstiftst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kovalenko Sergey Vladimirovich
Альбом
Loto 33
дата релиза
18-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.