Slim - Loto - перевод текста песни на немецкий

Loto - Slimперевод на немецкий




Loto
Loto
ексты Песен и Переводы
Songtexte und Übersetzungen
Новинки песен
Neue Lieder
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
A B W G D E Sch S I K L M N O P R S T U F Ch Z Tsch Sch E Ju Ja
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Статистика: 289865 исполнителей/ 2102933 текстов песен/ 2112465 переводов песен
Statistik: 289865 Künstler/ 2102933 Songtexte/ 2112465 Songübersetzungen
Смотреть клип песни Slim (CENTR) - Лото бесплатно в хорошем качестве онлайн:
Musikvideo zum Song Slim (CENTR) - Loto kostenlos in guter Qualität online ansehen:
Хотите похудеть?
Möchten Sie abnehmen?
Свисающий живот уходит моментально! Минус 9 кг за 7 дней, если по утрам...
Hängender Bauch verschwindet sofort! Minus 9 kg in 7 Tagen, wenn morgens...
Папилломы уйдут за 17 дней!
Papillome verschwinden in 17 Tagen!
Чтобы паразиты вышли вместе с папилломами, нужно взять обычный
Damit Parasiten zusammen mit den Papillomen herauskommen, nehmen Sie gewöhnliches
Текст песни
Songtext
Slim (CENTR) - Лото
Slim (CENTR) - Loto
Лото
Loto
Пока ты вис с лядями - я видел инопланетян,
Während du mit den Mädels abhingst - sah ich Außerirdische,
Держим сознание в капроновых сетях.
Wir halten das Bewusstsein in Kapronnetzen.
Сидят в тарелке и думают, что мы не тянем.
Sie sitzen im Teller und denken, wir packen's nicht.
Ну раз так думают - пусть думают так, как хотят.
Nun, wenn sie das denken - lass sie denken, was sie wollen.
Осколки очков в глазах, кто-то качков наказал.
Brillensplitter in den Augen, jemand hat die Muskelprotze bestraft.
Казанский вокзал, азарт - в обороте сразу.
Kasaner Bahnhof, Glücksspiel - sofort im Umlauf.
Не надо быть ондоном, ведь он одноразовый.
Sei kein Kondom, denn es ist Einweg.
Это блюдо на дне унитаза, ты сам заказал.
Dieses Gericht auf dem Boden der Kloschüssel hast du selbst bestellt.
Знаешь, ведь Брэд Питт - Казах, потому что красавчик.
Weißt du, Brad Pitt ist Kasache, weil er ein Schönling ist.
Встряхнули лампочку - сразу подвинулся шкафчик.
Die Glühbirne geschüttelt - sofort rückte der Schrank.
В соленых слезах лапочка в тапочках.
In salzigen Tränen, das Schätzchen in Pantoffeln.
Папочка, хочет знать пин-код от твоей карточки дамочка.
Papi, die Dame will den PIN-Code deiner Karte wissen.
Че ты в темноте там крутишь, четки или бабочку?
Was drehst du da im Dunkeln, Gebetskette oder Butterfly?
Можешь заехать четко в черную ленту с рамочкой.
Du kannst sauber in den schwarzen Trauerflor mit Rahmen fahren.
Наш оазис - сказочный, как слышно вообще?
Unsere Oase - märchenhaft, wie ist der Empfang überhaupt?
Через черное стекло дым сквозит из щелей.
Durch das schwarze Glas zieht Rauch aus den Ritzen.
Хотел повеселей ты? Извини, но нету.
Wolltest du es lustiger? Entschuldige, gibt's nicht.
За лавэ в брикетах мы не меняем вектор.
Für Kohle in Briketts ändern wir nicht den Vektor.
Летит наша торпеда в глубинах проспектов,
Unser Torpedo fliegt in den Tiefen der Prospekte,
Горят рубины с рассветом, кони в доспехах.
Rubine leuchten im Morgengrauen, Rosse in Rüstung.
О чем я тут спел, кто-то не понял это,
Worüber ich hier sang, jemand hat das nicht verstanden,
В бетоне тонет эхо, двинул к верху мехом.
Im Beton ertrinkt das Echo, ging drauf.
Тут не "Вокруг смеха", пацан шел к успеху,
Hier ist nicht "Um Lachen herum", der Junge strebte nach Erfolg,
Наверх нелепо, как Стас Пьеха на "Первом".
Nach oben, absurd, wie Stas Pjecha auf dem "Ersten".
Кто еще в игре, пока район не дремлет,
Wer ist noch im Spiel, während der Bezirk nicht schlummert,
Как заточка в ребре, этот рэп злой Гремлин.
Wie ein Stich in die Rippe, dieser Rap ist ein böser Gremlin.
Нас поимел Кремль, деньги вращают Землю,
Der Kreml hat uns gefickt, Geld dreht die Erde,
Звук подземный, ты заглянул в мясной отдел.
Untergrund-Sound, du hast in die Fleischabteilung geschaut.
Костюмчик одел и полетели на дело.
Anzug angezogen und los zum Ding.
Больше ценит жизнь тот, кто сам себя сделал.
Das Leben schätzt der mehr, der sich selbst gemacht hat.
Движения стрелок, хватай звезды с неба!
Bewegung der Zeiger, greif nach den Sternen vom Himmel!
Но ты не станешь - черным, как Майкл Джексон - белым.
Aber du wirst nicht schwarz, wie Michael Jackson weiß.
Как информбюро старело в 41,
Wie das Informationsbüro '41 alterte,
Данные в сервер, выдал левые схемы.
Daten in den Server, gab falsche Schemata aus.
Я не Аркадий Северный, но тоже кое-что видел,
Ich bin nicht Arkadi Sewerny, aber habe auch einiges gesehen,
А ты, давай, подвязывай играть в бандитский Питер.
Und du, komm, hör auf, Gangster-Petersburg zu spielen.
Кого-то стремно включить, а кто-то на репите.
Manchen ist es peinlich anzumachen, und jemand ist auf Repeat.
Все относительно, нам не был важен носитель,
Alles ist relativ, uns war der Träger nicht wichtig,
Чтобы выйти на орбите в открытый эфир,
Um im Orbit in den offenen Äther zu gelangen,
Теперь в эфире москали, как в Афинах мыслители.
Jetzt sind Moskauer im Äther, wie Denker in Athen.
Все уительно! Со мной нефертите!
Alles wunderbar! Mit mir ist Nofretete!
Это тебя убьет, мысли в потолок!
Das wird dich umbringen, Gedanken an die Decke!
Может не каждый поймет, мыслю в одного.
Vielleicht versteht's nicht jeder, ich denke allein.
Слов водоворот, музон на повтор.
Strudel der Worte, Mucke auf Repeat.
Не то мутить что-то, если мутишь не то.
Nicht das Richtige anstiften, wenn du das Falsche anstiftst.
Это лото тебя убьет, мысли в потолок!
Dieses Loto wird dich umbringen, Gedanken an die Decke!
Может не каждый поймет, мыслю в одного.
Vielleicht versteht's nicht jeder, ich denke allein.
Слов водоворот, музон на повтор.
Strudel der Worte, Mucke auf Repeat.
Не то мутить что-то, если мутишь не то.
Nicht das Richtige anstiften, wenn du das Falsche anstiftst.





Авторы: Kovalenko Sergey Vladimirovich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.