Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Ribelli (intro)
Wie Rebellen (Intro)
Voglio
grana
mama
come
uno
sceicco
Ich
will
Kohle,
Mama,
wie
ein
Scheich
Basta
stare
in
strada
è
da
lì
che
arrivo
Keine
Lust
mehr
auf
der
Straße,
da
komme
ich
her
Questa
manda
baci
come
fossi
ricco
Diese
hier
schickt
Küsse,
als
wäre
ich
reich
La
tua
bitch
non
la
fisso
perché
mi
fa
schifo
Deine
Schlampe
schaue
ich
nicht
an,
weil
sie
mich
anwidert
Parlo
come
bevo
quindi
male
Ich
rede,
wie
ich
trinke,
also
schlecht
Gin
da
quattro
euro
come
sale
Vier-Euro-Gin
wie
Salz
In
giro
per
le
strade
con
i
randa
la
tua
bamba
Unterwegs
auf
den
Straßen
mit
den
Pennern,
deine
Bamba
Mica
male
peccato
non
è
bamba
ciò
che
pippi
Nicht
schlecht,
schade,
dass
das,
was
du
ziehst,
keine
Bamba
ist
Dentro
al
bagno
scemo
Im
Badezimmer,
du
Idiot
Vedici
venderci
bevo
gin
bevo
gin
Sieh
uns
verkaufen,
ich
trinke
Gin,
ich
trinke
Gin
La
mia
demo
demoni
la
mia
ex
exit
Mein
Demo,
Dämonen,
meine
Ex,
Exit
Sopra
al
palco
Hendrix
quando
vado
merci
Auf
der
Bühne
Hendrix,
wenn
ich
loslege
Voglio
pace
per
tutti
i
miei
fratelli
Ich
will
Frieden
für
alle
meine
Brüder
Tatuaggi
sulla
pelle
OK
Tattoos
auf
der
Haut,
OK
Mio
fratello
non
ha
nulla
ma
quel
nulla
non
lo
perde
Mein
Bruder
hat
nichts,
aber
dieses
Nichts
verliert
er
nicht
Non
ti
scopo
in
un
hotel
da
quattro
stelle
Ich
ficke
dich
nicht
in
einem
Vier-Sterne-Hotel
Ma
ti
scopo
da
servizio
di
un
hotel
da
quattro
stelle
Aber
ich
ficke
dich
wie
beim
Zimmerservice
eines
Vier-Sterne-Hotels
Fuori
di
notte
come
un
ribelle
con
i
ribelli
Nachts
draußen
wie
ein
Rebell
mit
den
Rebellen
Belle
i
miei
fratelli
tarantelle
sulla
piazza
tredicenni
Schön,
meine
Brüder,
Tarantella
auf
dem
Platz,
Dreizehnjährige
Pensavamo
un
futuro
davvero
ce
ne
fosse
stato
uno
Wir
dachten,
es
gäbe
wirklich
eine
Zukunft
für
uns
Le
spalle
contro
il
muro
la
vita
succhia
manco
godo
giuro
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
das
Leben
ist
scheiße,
ich
schwöre,
ich
genieße
es
nicht
mal
No
fra
non
cambio
ho
mio
fratello
qui
di
fianco
Nein,
Bruder,
ich
ändere
mich
nicht,
ich
habe
meinen
Bruder
an
meiner
Seite
Faccio
i
soldi
me
ne
scappo
forse
al
bar
che
me
la
stappo
Ich
mache
Geld,
ich
haue
ab,
vielleicht
in
die
Bar,
wo
ich
mir
eine
Flasche
aufmache
La
porto
a
casa
che
la
schiaccio
Ich
bringe
sie
nach
Hause
und
knalle
sie
Non
amare
uno
come
me
Liebe
keinen
wie
mich
Se
non
vuoi
versare
lacrime
Wenn
du
keine
Tränen
vergießen
willst
Pensala
come
vuoi
boy
tanto
non
la
penserai
mai
come
noi
Denk,
was
du
willst,
Junge,
du
wirst
sowieso
nie
so
denken
wie
wir
In
macchina
ubriachi
posto
di
blocco
preghiamo
i
santi
Betrunken
im
Auto,
Polizeikontrolle,
wir
beten
zu
den
Heiligen
La
vita
è
un
partita
a
scacchi
Das
Leben
ist
ein
Schachspiel
Scacco
matto
esco
matto
per
questo
con
i
tacchi
Schachmatt,
ich
flippe
aus
deswegen,
mit
den
Absätzen
Baby
se
non
pacchi
ti
dò
il
pacco
Baby,
wenn
du
nicht
lieferst,
verarsche
ich
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Guida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.