Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricordi
quei
giorni
io
e
te
Erinnerst
du
dich
an
die
Tage,
ich
und
du
Tutto
perfetto
Alles
perfekt
Adesso
che
non
sei
qui
con
me
Jetzt,
wo
du
nicht
hier
bei
mir
bist
Anche
se
abbiamo
lasciato
Auch
wenn
wir
einiges
hinterlassen
haben
Qualche
se
qualche
ma
Einige
wenn,
einige
aber
Sincero
non
me
ne
pento
Ehrlich,
ich
bereue
es
nicht
Adesso
che
esco
presto
Jetzt,
wo
ich
früh
ausgehe
Mi
ritiro
tardi
ubriacarmi
Spät
zurückkomme,
um
mich
zu
betrinken
Non
ha
più
senso
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
E
ora
che
so
cosa
fare
Und
jetzt,
wo
ich
weiß,
was
zu
tun
ist
Anche
quando
sto
da
solo
Auch
wenn
ich
alleine
bin
Dai
baby
non
chiamare
Schatz,
ruf
nicht
an
Perché
un
senso
non
lo
trovo
Weil
ich
keinen
Sinn
darin
finde
Vedersi
di
nascosto
è
inutile
Sich
heimlich
zu
treffen,
ist
sinnlos
Tra
noi
come
un
colpo
di
Fulmine
Zwischen
uns
wie
ein
Blitzschlag
Ci
nascondiamo
e
lo
facciamo
Wir
verstecken
uns
und
tun
es
Nelle
sere
umide
In
feuchten
Nächten
Ma
ogni
bacio
che
ci
diamo
Adesso
Aber
jeder
Kuss,
den
wir
uns
jetzt
geben
Sa
di
ruggine
Schmeckt
nach
Rost
E
dai
dai
dai
Und
komm,
komm,
komm
Tirami
fuori
dai
Zieh
mich
raus
aus
dem
Guai
guai
guai
Ärger,
Ärger,
Ärger
Dai
dai
dai
Komm,
komm,
komm
Non
mentiamo
a
noi
stessi
Belügen
wir
uns
nicht
selbst
Che
già
lo
sai
Du
weißt
es
schon
Queste
sere
non
saranno
Diese
Abende
werden
nicht
Mai
le
ultime
Niemals
die
letzten
sein
Lo
so
che
il
lavoro
ti
opprime
Che
a
volte
vorresti
morire
Ich
weiß,
dass
die
Arbeit
dich
bedrückt,
dass
du
manchmal
sterben
möchtest
Scappare
e
non
farti
sentire
Weglaufen
und
dich
nicht
melden
Scappare
e
non
farti
Weglaufen
und
dich
nicht
Sentire
più
da
me
Mehr
bei
mir
melden
Da
giorni
chiuso
in
stanza
Seit
Tagen
im
Zimmer
eingeschlossen
Il
fumo
che
avanza
Der
Rauch,
der
aufsteigt
Il
profumo
che
lascia
Der
Duft,
den
er
hinterlässt
Non
lo
scordo
più
Ich
vergesse
ihn
nicht
mehr
La
musica
qui
è
alta
Die
Musik
hier
ist
laut
La
mia
voce
è
in
cassa
Meine
Stimme
ist
in
der
Box
La
notte
che
non
passa
Die
Nacht,
die
nicht
vergeht
E
un
altro
dejavu
Und
ein
weiteres
Déjà-vu
Da
giorni
chiuso
in
stanza
Seit
Tagen
im
Zimmer
eingeschlossen
Il
fumo
che
avanza
Der
Rauch,
der
aufsteigt
Il
profumo
che
lascia
Der
Duft,
den
er
hinterlässt
Non
lo
scordo
più
Ich
vergesse
ihn
nicht
mehr
La
musica
qui
è
alta
Die
Musik
hier
ist
laut
La
mia
voce
è
in
cassa
Meine
Stimme
ist
in
der
Box
La
notte
che
non
passa
Die
Nacht,
die
nicht
vergeht
E
un
altro
dejavu
Und
ein
weiteres
Déjà-vu
So
che
vuoi
tenermi
testa
Ich
weiß,
du
willst
mir
die
Stirn
bieten
Ed
essere
alla
pari
Und
auf
Augenhöhe
sein
Quanto
sei
bella
quando
messa
Wie
schön
du
bist,
wenn
du
bestellst
Ordiniamo
un
altro
campari
Noch
einen
Campari
Dici
vacci
piano
ma
è
strano
Du
sagst,
mach
langsam,
aber
es
ist
seltsam
Come
superiamo
sto'
limite
Wie
wir
diese
Grenze
überschreiten
Aggiorniamo
e
postiamo
Wir
aktualisieren
und
posten
Un'altra
foto
fanculo
alle
Critiche
Ein
weiteres
Foto,
scheiß
auf
die
Kritik
Come
mi
piaci
quando
ti
muovi
Wie
sehr
ich
dich
mag,
wenn
du
dich
bewegst
Quando
mi
trovi
la
soluzione
Wenn
du
die
Lösung
für
mich
findest
Quando
ti
incazzi
per
i
miei
Modi
Wenn
du
wütend
wirst
wegen
meiner
Art
Perché
non
ti
ragione
Weil
ich
nicht
auf
dich
eingehe
Sciogliti
i
capelli
prima
di
Dormire
Löse
deine
Haare,
bevor
du
schlafen
gehst
Non
pensare
perché
le
pare
Denk
nicht
nach,
denn
die
Sorgen
Fanno
soffrire
Machen
dich
kaputt
Non
copiare
qualcosa
che
non
Sia
Kopiere
nichts,
was
nicht
Il
tuo
stile
Dein
Stil
ist
Non
perdiamo
tempo
Verlieren
wir
keine
Zeit
Il
tempo
si
fa
sottile
Die
Zeit
wird
knapp
Siamo
come
il
gioco
delle
Freccette
Wir
sind
wie
das
Dartspiel
Ed
strano
come
riesci
a
fare
Centro
sempre
Und
es
ist
seltsam,
wie
du
immer
ins
Schwarze
triffst
Siamo
un
fuoco
che
passano
e
Non
si
spegne
Wir
sind
ein
Feuer,
das
vorbeizieht
und
nicht
erlischt
Siamo
tutto
il
globo
una
stella
Cadente
Wir
sind
der
ganze
Globus,
eine
Sternschnuppe
Da
giorni
chiuso
in
stanza
Seit
Tagen
im
Zimmer
eingeschlossen
Il
fumo
che
avanza
Der
Rauch,
der
aufsteigt
Il
profumo
che
lascia
Der
Duft,
den
er
hinterlässt
Non
lo
scordo
più
Ich
vergesse
ihn
nicht
mehr
La
musica
qui
è
alta
Die
Musik
hier
ist
laut
La
mia
voce
è
in
cassa
Meine
Stimme
ist
in
der
Box
La
notte
che
non
passa
Die
Nacht,
die
nicht
vergeht
E
un
altro
dejavu
Und
ein
weiteres
Déjà-vu
Da
giorni
chiuso
in
stanza
Seit
Tagen
im
Zimmer
eingeschlossen
Il
fumo
che
avanza
Der
Rauch,
der
aufsteigt
Il
profumo
che
lascia
Der
Duft,
den
er
hinterlässt
Non
lo
scordo
più
Ich
vergesse
ihn
nicht
mehr
La
musica
qui
è
alta
Die
Musik
hier
ist
laut
La
mia
voce
è
in
cassa
Meine
Stimme
ist
in
der
Box
La
notte
che
non
passa
Die
Nacht,
die
nicht
vergeht
E
un
altro
dejavu
Und
ein
weiteres
Déjà-vu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Guida
Альбом
Deja Vu
дата релиза
28-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.