Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiori di strada
Straßenblumen
Passano
anni
Die
Jahre
vergehen
La
mia
voglia
di
rivalsa
Mein
Verlangen
nach
Rache
No
non
cambia
Ändert
sich
nicht
Scrivo
di
un
fratello
sotto
per
la
scaglia
Ich
schreibe
über
einen
Bruder,
der
wegen
Drogenabhängigkeit
leidet
Campa
figli
senza
papà
Ernährt
Kinder
ohne
Vater
Perché
sta
indeterminato
Weil
er
auf
unbestimmte
Zeit
Chiuso
in
gabbia
Im
Käfig
eingesperrt
ist
Vengo
da
dove
Ich
komme
von
dort,
wo
Il
sole
non
filtra
tra
sti
palazzi
Die
Sonne
nicht
zwischen
diese
Gebäude
dringt
Ragazzi
pazzi
Verrückte
Jungs
Chiudono
bombe
Sie
drehen
Joints
Come
bocche
se
parli
Wie
sie
Münder
schließen,
wenn
du
redest
A
tredici
su
cinquantini
Mit
dreizehn
auf
Fünfzigern
Senza
targhe
Ohne
Kennzeichen
Non
sanno
i
verbi
Sie
kennen
keine
Verben
Ma
gonfie
quelle
tasche
Aber
füllen
jene
Taschen
Il
primo
scippo
Den
ersten
Diebstahl
Visto
in
terza
elementare
In
der
dritten
Klasse
gesehen
Capito
per
la
fame
Verstanden,
dass
man
für
den
Hunger
Cosa
bisogna
fare
Tun
muss,
was
nötig
ist
Tradire
per
un
pezzo
di
carne
Verraten
für
ein
Stück
Fleisch
Capisci
il
concetto
di
infame
Du
verstehst
das
Konzept
des
Verräters
Se
si
parla
di
soldi
e
donne
Wenn
es
um
Geld
und
Frauen
geht
Nessuno
è
leale
Ist
niemand
loyal
Il
volto
di
tua
madre
Das
Gesicht
deiner
Mutter
Quando
smette
da
lavoro
Wenn
sie
von
der
Arbeit
kommt
Stringi
i
denti
e
pensi
Du
beißt
die
Zähne
zusammen
und
denkst
Che
lo
fai
solo
per
loro
Dass
du
es
nur
für
sie
tust
Le
panche
il
nostro
trono
Die
Bänke
sind
unser
Thron
Non
voglio
un
frate
nuovo
Ich
will
keinen
neuen
Bruder
Io
sono
ciò
che
sono
Ich
bin,
was
ich
bin
Tu
proprio
come
me
Du
bist
genau
wie
ich
Faccio
m'ama
non
m'ama
Ich
spiele
"er
liebt
mich,
er
liebt
mich
nicht"
Con
fiori
di
strada
Mit
Straßenblumen
Tattoo
sulla
pelle
Tattoos
auf
der
Haut
Le
urla
per
casa
Das
Geschrei
zu
Hause
Sai
che
ci
convivi
Du
weißt,
dass
du
damit
lebst
Sai
che
ci
convivi
Du
weißt,
dass
du
damit
lebst
Sai
che
ci
convivi
Du
weißt,
dass
du
damit
lebst
Faccio
m'ama
non
m'ama
Ich
spiele
"er
liebt
mich,
er
liebt
mich
nicht"
Con
fiori
di
strada
Mit
Straßenblumen
Tattoo
sulla
pelle
Tattoos
auf
der
Haut
Le
urla
per
casa
Das
Geschrei
zu
Hause
Sai
che
ci
convivi
Du
weißt,
dass
du
damit
lebst
Sai
che
ci
convivi
Du
weißt,
dass
du
damit
lebst
Sai
che
ci
convivi
Du
weißt,
dass
du
damit
lebst
Vengo
da
dove
Ich
komme
von
dort,
wo
Il
buio
sorge
sul
quartiere
Die
Dunkelheit
über
das
Viertel
hereinbricht
La
muffa
sul
soffitto
Der
Schimmel
an
der
Decke
Davanti
a
suo
figlio
sorride
Lächelt
vor
seinem
Sohn
Ma
si
contiene
Aber
er
hält
sich
zurück
Di
rabbia
riempie
un
container
Füllt
vor
Wut
einen
Container
Tiene
quel
pensiero
fisso
a
letto
Hat
diesen
Gedanken
fest
im
Bett
Vengo
da
dove
Ich
komme
von
dort,
wo
Tu
sei
figlio
di
Du
bist
der
Sohn
von
Il
fratello
è
Der
Bruder
ist
Porta
lo
stesso
cognome
Trägt
er
denselben
Nachnamen
Vengo
da
dove
Ich
komme
von
dort,
wo
Tu
sei
figlio
di
Du
bist
der
Sohn
von
Il
fratello
è
Der
Bruder
ist
Porta
lo
stesso
cognome
Trägt
er
denselben
Nachnamen
Faccio
m'ama
non
m'ama
Ich
spiele
"er
liebt
mich,
er
liebt
mich
nicht"
Con
fiori
di
strada
Mit
Straßenblumen
Tattoo
sulla
pelle
Tattoos
auf
der
Haut
Le
urla
per
casa
Das
Geschrei
zu
Hause
Sai
che
ci
convivi
Du
weißt,
dass
du
damit
lebst
Sai
che
ci
convivi
Du
weißt,
dass
du
damit
lebst
Sai
che
ci
convivi
Du
weißt,
dass
du
damit
lebst
Faccio
m'ama
non
m'ama
Ich
spiele
"er
liebt
mich,
er
liebt
mich
nicht"
Con
fiori
di
strada
Mit
Straßenblumen
Tattoo
sulla
pelle
Tattoos
auf
der
Haut
Le
urla
per
casa
Das
Geschrei
zu
Hause
Sai
che
ci
convivi
Du
weißt,
dass
du
damit
lebst
Sai
che
ci
convivi
Du
weißt,
dass
du
damit
lebst
Sai
che
ci
convivi
Du
weißt,
dass
du
damit
lebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Guida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.