Slim 9th - Ombre - перевод текста песни на немецкий

Ombre - Slim 9thперевод на немецкий




Ombre
Schatten
Gli occhi non mentono
Die Augen lügen nicht
Ma nascosti sotto
Aber versteckt unter
Lenti scure degli occhiali
Dunklen Brillengläsern
No, No che non si vedono
Nein, nein, die sieht man nicht
Resto ancora in credulo
Ich bleibe immer noch ungläubig
Che questi recitano
Dass diese Leute schauspielern
Un copione scritto pure male
Ein schlecht geschriebenes Drehbuch
Ti chiamano compare
Sie nennen dich Kumpel
Merde che ti girano intorno
Mistkerle, die dich umkreisen
Nemmeno su tutte le dita
Nicht einmal an allen Fingern
Delle mani li potrei Contare
Meiner Hände könnte ich sie zählen
Sono come ombre da Prospettive
Sie sind wie Schatten, aus verschiedenen Perspektiven
Diverse le potrai guardare
Kannst du sie betrachten
Nelle persone
In den Menschen
Cerchiamo il sereno
Suchen wir Ruhe
Ma dentro loro piove
Aber in ihnen regnet es
E il cielo è sempre nero
Und der Himmel ist immer schwarz
Mi sento un straniero
Ich fühle mich wie ein Fremder
Con me stesso allo specchio
Mit mir selbst im Spiegel
Non mi credo avanti
Ich halte mich nicht für überlegen
Ma diverso
Aber anders
Mamme fanno sacrifici
Mütter bringen Opfer
Per i loro figli
Für ihre Kinder
E loro farsi dentro un cesso
Und sie ziehen sich was rein in einer Toilette
Giovani infelici pieni di talento
Unglückliche junge Menschen voller Talent
Ma dimenticati
Aber vergessen
Come un fiore nel Deserto
Wie eine Blume in der Wüste
Non mi ha tradito un amico
Mich hat kein Freund verraten
Ma un fratello
Sondern ein Bruder
Non mi ha tradito una donna
Mich hat keine Frau verraten
La mia metà
Meine Hälfte
Non mi ha tradito
Mich hat nicht der verraten
Chi pensavo
Von dem ich dachte
Che mi pugnalasse
Dass er mich erstechen würde
Quando sei col culo a terra
Wenn du am Boden liegst
Capisci la verità
Verstehst du die Wahrheit
Nascondiamo ciò che dentro abbiamo
Wir verbergen, was wir in uns haben
All'inizio è sempre meglio perché Fingiamo non ci conosciamo
Am Anfang ist es immer besser, weil wir so tun, als würden wir uns nicht kennen
Poi tendiamo
Dann neigen wir dazu
Ad apparire realmente chi siamo
Wirklich zu erscheinen, wer wir sind
Da vederci a manco più ci salutiamo
Bis wir uns nicht mal mehr grüßen
Le frasi che non ci diciamo
Die Sätze, die wir uns nicht sagen
Le notti che non passano
Die Nächte, die nicht vergehen
Resto col numero in mano
Ich bleibe mit der Nummer in der Hand
Tanto non chiamerò
Ich werde sowieso nicht anrufen
Dimmi che sono uno stronzo
Sag mir, dass ich ein Arschloch bin
Ste' Lacrime ci lacerano il volto
Diese Tränen zerreißen uns das Gesicht
Le tue parole sono come un'arma
Deine Worte sind wie eine Waffe
Dette con calma mi spari addosso
Ruhig ausgesprochen, schießt du auf mich
Cerco di capire ciò che pensi
Ich versuche zu verstehen, was du denkst
Entro dentro la tua testa senza
Ich dringe in deinen Kopf ein, ohne
Consensi
Einverständnis
So che sono più le volte che non esci
Ich weiß, dass du öfter nicht rausgehst
Che ti nascondi che ti detesti
Dass du dich versteckst, dass du dich hasst
Delicati e freddi come sabbia all'ombra
Zart und kalt wie Sand im Schatten
Grigi come il cielo che ricopre Londra
Grau wie der Himmel, der London bedeckt
Siamo Sognatori per tutta la vita
Wir sind Träumer für das ganze Leben
Rincorriamo il sogno senza avere un Riscontro arrivando al giorno
Wir jagen dem Traum nach, ohne eine Bestätigung zu haben, bis zum Tag
Perdendo la voglia
An dem wir die Lust verlieren
Faccio questo e quello per noia
Ich mache dies und das aus Langeweile
Ne fumo cento bevendo assenzio
Ich rauche hundert und trinke Absinth
Cadendo in paranoia
Verfalle in Paranoia
Mi ripeto smetto ma poi lo faccio ancora
Ich sage mir, ich höre auf, aber dann mache ich es wieder
Vivendo dentro un loop solita storia
Lebe in einer Schleife, die übliche Geschichte
Guardami negli occhi se ti parlo
Sieh mir in die Augen, wenn ich mit dir rede
Non provare a mentirmi non puoi farlo
Versuch nicht, mich anzulügen, du kannst es nicht
Chi nasconde qualcosa abbassa lo Sguardo
Wer etwas verbirgt, senkt den Blick
Ed è per questo che provo a cercarlo
Und deshalb versuche ich, ihn zu suchen
A incrociarlo
Ihn zu kreuzen
Se quando passo per strada
Wenn du, wenn ich die Straße entlanggehe
Manco mi guardi
Mich nicht mal ansiehst
Ma alla fine mi Cerchi
Aber am Ende suchst du mich
Ma non mi trovi
Aber du findest mich nicht
Guardie e ladri
Räuber und Gendarm
Tutte le verità che non dici
All die Wahrheiten, die du nicht sagst
Agli amici
Deinen Freunden
Ma la verità se amici
Aber die Wahrheit, wenn du sie Freunde
Puoi chiamarli
Nennen kannst
Le frasi che non ci diciamo
Die Sätze, die wir uns nicht sagen
Le notti che non passano
Die Nächte, die nicht vergehen
Resto col numero in mano
Ich bleibe mit der Nummer in der Hand
Tanto non chiamerò
Ich werde sowieso nicht anrufen
Dimmi che sono uno stronzo
Sag mir, dass ich ein Arschloch bin
Ste' Lacrime ci lacerano il volto
Diese Tränen zerreißen uns das Gesicht
Le tue parole sono come un'arma
Deine Worte sind wie eine Waffe
Dette con calma mi spari addosso
Ruhig ausgesprochen, schießt du auf mich





Авторы: Simone Guida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.