Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
in
love
with
the
fame,
boy
Я
влюблен
в
славу,
детка
Im
in
love
with
the
fame
Я
влюблен
в
славу
Im
in
love
with
the
fame,boy
Я
влюблен
в
славу,
детка
Im
in
love
with
the
fame
Я
влюблен
в
славу
Baby,
como
te
moves,
encandilas
de
verdad
Малышка,
как
ты
двигаешься,
ты
действительно
очаровываешь
El
mundo
gira
por
vos,
imposible
de
imitar
Мир
вращается
вокруг
тебя,
тебя
невозможно
имитировать
Siempre
mas
de
una
razón,
vamos
juntos
a
la
par
Всегда
больше
одной
причины,
мы
идем
вместе
нога
в
ногу
Refleja
bien
lo
que
sos,
lo
que
sobra
es
libertad
Ты
прекрасно
отражаешь
то,
кто
ты
есть,
а
остальное
— свобода
Ya
tienes
mi
corazón,
pura
pura
conexion
Ты
уже
завладела
моим
сердцем,
чистая,
чистая
связь
De
lo
profundo
me
sacas,
Todos
prestando
atencion
Ты
вытаскиваешь
меня
из
глубины,
все
обращают
на
тебя
внимание
Competi,
competición,
deja
salir
la
emoción
Соревнование,
конкуренция,
дай
волю
эмоциям
Te
juro
estoy
hasta
las
manos,
hoy
la
fama
me
enamoro.
Клянусь,
я
по
уши
влюблен,
сегодня
слава
меня
покорила
Y
ahora
la
tengo,
la
tengo
yo
И
теперь
она
у
меня,
она
моя
Dejando
de
lado
los
envidio'
Оставляя
позади
завистников
Paseo
paseo
en
el
boulevard
Прогуливаясь
по
бульвару
Me
lleva
a
lugares,
para
todos
lados
Она
ведет
меня
в
разные
места,
повсюду
Pa
to
los
q
nos
decian
que
no
Всем
тем,
кто
говорил
нам,
что
у
нас
не
получится
Ahora
lo
ven
se
quieren
matar
Теперь
они
видят
и
хотят
умереть
Los
miro
sonririo
y
me
rio
yo
Я
смотрю
на
них,
улыбаюсь
и
смеюсь
Mientras
se
pelean,
sigo
en
lo
mas
Пока
они
ссорятся,
я
остаюсь
на
вершине
Te
cuido,
olvida
los
problemas,
te
amo,te
amo,
te
amo
Я
забочусь
о
тебе,
забудь
о
проблемах,
я
люблю
тебя,
люблю,
люблю
Mientras
que
todos
se
pelean,
nosotros
viajamo
y
viajamos
Пока
все
ссорятся,
мы
путешествуем
и
путешествуем
Me
pide
la
industria
una
nueva
canción
y
le
doy
el
tema
del
verano.
Индустрия
просит
у
меня
новую
песню,
и
я
дарю
ей
хит
лета
Im
in
love
with
the
fame,
boy
Я
влюблен
в
славу,
детка
Im
in
love
with
the
fame
Я
влюблен
в
славу
Im
in
love
with
the
fame,boy
Я
влюблен
в
славу,
детка
Im
in
love
with
the
fame
Я
влюблен
в
славу
Digan
lo
que
digan
no
me
importa
no
lo
puedo
ver
Что
бы
ни
говорили,
мне
все
равно,
я
этого
не
вижу
Antes
de
morirme
quiero
dejar
todo
listo
men
Прежде
чем
умереть,
я
хочу
все
подготовить,
чувак
Si
me
queda
un
dia
juro
no
lo
vamos
a
perder
Если
у
меня
останется
один
день,
клянусь,
мы
его
не
потеряем
Estuve
esperando
y
llego
en
el
momento
justo
men.
Я
ждал
этого,
и
это
пришло
в
нужный
момент,
чувак
Hablan
porque
es
gratis
pero
van
a
pagarmelo
Говорят,
потому
что
это
бесплатно,
но
они
мне
за
это
заплатят
Endulzo
al
amargo
que
le
gusta
tírarmelo
Подслащиваю
горечь
тем,
кто
пытается
меня
укусить
Pongo
eles
en
tu
frente
para
marcartelo
Ставлю
метки
на
твоем
лбу,
чтобы
пометить
тебя
Separando
la
basura
de
lo
real.
(ey
you)
Отделяя
мусор
от
реальности.
(эй,
ты)
Y
ahora
la
tengo,
la
tengo
yo
И
теперь
она
у
меня,
она
моя
Dejando
de
lado
los
envidio'
Оставляя
позади
завистников
Paseo
paseo
en
el
boulevard
Прогуливаясь
по
бульвару
Me
lleva
a
lugares,
para
todos
lados
Она
ведет
меня
в
разные
места,
повсюду
Pa
to
los
q
nos
decian
que
no
Всем
тем,
кто
говорил
нам,
что
у
нас
не
получится
Ahora
lo
ven
se
quieren
matar
Теперь
они
видят
и
хотят
умереть
Los
miro
sonrio
y
me
rio
yo
Я
смотрю
на
них,
улыбаюсь
и
смеюсь
Mientras
se
pelean,
sigo
en
lo
mas
Пока
они
ссорятся,
я
остаюсь
на
вершине
Te
cuido,
olvida
los
problemas,
te
amo,te
amo,
te
amo
Я
забочусь
о
тебе,
забудь
о
проблемах,
я
люблю
тебя,
люблю,
люблю
Mientras
que
todos
se
pelean,
nosotros
viajamo
y
viajamos
Пока
все
ссорятся,
мы
путешествуем
и
путешествуем
Me
pide
la
industria
una
nueva
Индустрия
просит
у
меня
новую
Canción
y
le
doy
el
tema
del
verano,
yo!
песню,
и
я
дарю
ей
хит
лета,
да!
Im
in
love
with
the
fame,
boy
Я
влюблен
в
славу,
детка
Im
in
love
with
the
fame
Я
влюблен
в
славу
Im
in
love
with
the
fame,boy
Я
влюблен
в
славу,
детка
Im
in
love
with
the
fame
Я
влюблен
в
славу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fame
дата релиза
07-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.