Slim Dusty - A Thousand Years Ago - перевод текста песни на немецкий

A Thousand Years Ago - Slim Dustyперевод на немецкий




A Thousand Years Ago
Vor Tausend Jahren
As I sit here on my verandah and watch the sun go down,
Wie ich hier auf meiner Veranda sitze und den Sonnenuntergang beobachte,
And listen to the sounds that make this quiet coastal town,
Und den Geräuschen lausche, die diese ruhige Küstenstadt ausmachen,
I watch the traffic passing by on the highway down below,
Ich sehe den Verkehr auf der Autobahn unten vorbeiziehen,
And I wonder now what brought me here, so many years ago.
Und ich frage mich jetzt, was mich hierher gebracht hat, vor so vielen Jahren.
Where the plains climb through the mountains, and the rivers all ran wide,
Wo die Ebenen durch die Berge steigen und die Flüsse alle breit flossen,
The rains came in their seasons, to dress the countryside,
Der Regen kam zu seinen Jahreszeiten, um die Landschaft zu schmücken,
And a place called West of Sundown, where the western breezes blow,
Und ein Ort namens Westlich von Sundown, wo die Westwinde wehen,
Now seems a million miles away and a thousand years ago.
Scheint jetzt eine Million Meilen entfernt und tausend Jahre her.
Yes I wonder if the hand of fate, that made me wander here,
Ja, ich frage mich, ob die Hand des Schicksals, die mich hierher wandern ließ,
And led me to this life style to live out my twilight years,
Und mich zu diesem Lebensstil führte, um meine Lebensabendjahre zu verbringen,
So far away from what I've been and the life I used to know,
So weit weg von dem, was ich war, und dem Leben, das ich kannte,
It seems a million miles away and a thousand years ago.
Es scheint eine Million Meilen entfernt und tausend Jahre her.
The country that I bought and sold the homesteads I have known,
Das Land, das ich kaufte und verkaufte, die Gehöfte, die ich gekannt habe,
The stock camps, men and branding fires have just been stepping stones
Die Viehlager, Männer und Brandzeichenfeuer waren nur Trittsteine
In a dream to make a life for these and watch my fortunes grow,
In dem Traum, mir ein Leben aufzubauen und mein Vermögen wachsen zu sehen,
Now it all seem like a million miles and a thousand years ago.
Jetzt scheint das alles eine Million Meilen entfernt und tausend Jahre her.
But I was never one to dwell upon this fortune or my luck
Aber ich war nie jemand, der über mein Vermögen oder mein Glück grübelte,
But I'm content with what I have, thankful for what I've got,
Aber ich bin zufrieden mit dem, was ich habe, dankbar für das, was ich bekommen habe,
And the friends I left behind me and the loved ones I've let go,
Und die Freunde, die ich zurückließ, und die Lieben, die ich gehen ließ,
Now seem a million miles away and a thousand years ago.
Scheinen jetzt eine Million Meilen entfernt und tausend Jahre her.
As I sit here on my verandah and watch the sun go down,
Wie ich hier auf meiner Veranda sitze und den Sonnenuntergang beobachte,
And listen to the sounds that make this quiet coastal town,
Und den Geräuschen lausche, die diese ruhige Küstenstadt ausmachen,
And I watch the traffic passing by on the highway down below,
Ich sehe den Verkehr auf der Autobahn unten vorbeiziehen,
And I wonder now what brought me here, so many years ago.
Und ich frage mich jetzt, was mich hierher gebracht hat, vor so vielen Jahren.
Yes I wonder at the hand of fate, that made me wander here,
Ja, ich staune über die Hand des Schicksals, die mich hierher wandern ließ,
And led me to this life style to live out my twilight years,
Und mich zu diesem Lebensstil führte, um meine Lebensabendjahre zu verbringen,
So far away from what I've been and the life I used to know,
So weit weg von dem, was ich war, und dem Leben, das ich kannte,
It seems a million miles away and a thousand years ago.
Es scheint eine Million Meilen entfernt und tausend Jahre her.
A thousand years ago. A thousand years ago.
Tausend Jahre her. Tausend Jahre her.





Авторы: Raymond Roy Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.