Slim Dusty - Abalinga Mail (Live From Australia/2000) - перевод текста песни на немецкий

Abalinga Mail (Live From Australia/2000) - Slim Dustyперевод на немецкий




Abalinga Mail (Live From Australia/2000)
Abalinga Mail (Live aus Australien/2000)
My name is Bluey Simpson well how yer goin' mate?
Mein Name ist Bluey Simpson, na, wie geht's dir, Kumpel?
I've been conductor on this train since 1928
Ich bin Schaffner auf diesem Zug seit 1928
I hope you're in no hurry sport sit down and settle back
Ich hoffe, du hast es nicht eilig, Sportsfreund, setz dich hin und mach's dir bequem
They call the Abalinga Mail the snail of the outback
Man nennt die Abalinga Mail die Schnecke des Outbacks
Oh the Abalinga mail my oath she's slow
Oh, die Abalinga Mail, mein lieber Mann, die ist langsam
And I should be the one to know
Und ich muss es ja wissen
It's no good you goin' crook I tell you son
Es hat keinen Zweck, dass du sauer wirst, das sag ich dir, mein Sohn
'Cause if you're really in a hurry then you better get out an' run
Denn wenn du es wirklich eilig hast, dann steigst du besser aus und rennst
We once took on 200 lambs only 8 weeks old
Wir haben mal 200 Lämmer aufgeladen, nur 8 Wochen alt
They were headed clear across the state to the place where they'd been sold
Die sollten quer durch den Staat transportiert werden, dorthin, wo sie verkauft worden waren
That trip was takin' so darn long I didn't think we'd rear 'em
Die Fahrt dauerte so verdammt lang, ich dachte nicht, dass wir sie durchbringen würden
Ah we had to stop 3 flamin' times and take 'em off and shear 'em
Ah, wir mussten 3 verdammte Male anhalten, sie ausladen und scheren
Oh the Abalinga mail my oath she's slow
Oh, die Abalinga Mail, mein lieber Mann, die ist langsam
And I should be the one to know
Und ich muss es ja wissen
It's no good you goin' crook I tell you son
Es hat keinen Zweck, dass du sauer wirst, das sag ich dir, mein Sohn
'Cause if you're really in a hurry then you better get out an' run
Denn wenn du es wirklich eilig hast, dann steigst du besser aus und rennst
We once took on two newly weds in the early part of June
Wir hatten mal zwei Frischvermählte an Bord, Anfang Juni war das
They were headed for the seaside for a happy honeymoon
Sie waren auf dem Weg zur Küste für glückliche Flitterwochen
Now I wouldn't say that trip was slow but I think it was no use
Nun, ich würde nicht sagen, dass die Fahrt langsam war, aber ich glaube, sie war umsonst
Well by the time we reached the coast their divorce had just come through
Denn als wir die Küste erreichten, war ihre Scheidung gerade durch
Oh the Abalinga Mail my oath she's slow
Oh, die Abalinga Mail, mein lieber Mann, die ist langsam
And I should be the one to know
Und ich muss es ja wissen
It's no good you goin' crook I tell you son
Es hat keinen Zweck, dass du sauer wirst, das sag ich dir, mein Sohn
'Cause if you're really in a hurry then you better get out an' run
Denn wenn du es wirklich eilig hast, dann steigst du besser aus und rennst
We made the outback stations with some papers from last year
Wir erreichten die Outback-Stationen mit Zeitungen vom letzten Jahr
And the people on the cattle stations gave a mighty cheer
Und die Leute auf den Rinderfarmen brachen in mächtigen Jubel aus
They longed to read the latest news from the great big world outside
Sie sehnten sich danach, die neuesten Nachrichten aus der großen weiten Welt zu lesen
But they got an dreadful shock to learn that Pharlap he had died
Aber sie erlitten einen furchtbaren Schock, als sie erfuhren, dass Pharlap gestorben war
Oh the Abalinga Mail my oath she's slow
Oh, die Abalinga Mail, mein lieber Mann, die ist langsam
And I should be the one to know
Und ich muss es ja wissen
It's no good you goin' crook I tell you son
Es hat keinen Zweck, dass du sauer wirst, das sag ich dir, mein Sohn
'Cause if you're really in a hurry then you better get out and run
Denn wenn du es wirklich eilig hast, dann steigst du besser aus und rennst
And you're really in a hurry then you better get out an' run.
Und wenn du es wirklich eilig hast, dann steigst du besser aus und rennst.





Авторы: John Parks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.