Slim Dusty - Along The Road Of Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slim Dusty - Along The Road Of Song




Along The Road Of Song
Вдоль дороги песни
'Neath the gumtrees by the roadway,
Под эвкалиптами у дороги,
As the sun went down outback,
Когда солнце садилось в глубинке,
I lay at rest in peaceful reverie,
Я лежал, отдыхая в мирной задумчивости,
Then I thought of all the songs I'd sung,
И думал о всех песнях, что я пел,
About the outside track
О далёких краях,
And that is how this vision came to me.
И вот какое видение посетило меня, милая.
As I doze there in the shadows,
Пока я дремал в тени,
'Neath the gumtrees by the road,
Под эвкалиптами у дороги,
I heard an angel singing there on high,
Я услышал, как ангел поёт в вышине,
Just welcomed into heaven,
Только что в раю приветствовали
Was a soldier and his dog,
Солдата и его пса,
Nevermore would he and Rusty say good-bye.
Больше никогда он и Расти не скажут друг другу "прощай".
Then along the road came farmer Gray
Потом по дороге шёл фермер Грей
With his dancin' Jersey cow,
Со своей танцующей коровой породы Джерси,
But you'd never know this famous pair have gone all highbrow now,
Но ты бы никогда не догадалась, что эта знаменитая пара теперь стала высокомерной,
But their harvest days are over, sad it is to say,
Но их дни жатвы закончились, как это ни печально,
But they're making much more money,
Зато они зарабатывают гораздо больше денег,
Since the boogie came their way.
С тех пор, как буги вошло в их жизнь.
And the swaggie who liked good 'baccy,
А бродяга, любивший хороший табак,
Was smokin' a big cigar,
Курил большую сигару,
'N' braggin' about the fights he had in town,
И хвастался драками, в которых участвовал в городе,
Then the ghost of old king Bundawaal
Потом призрак старого короля Бундаваала
With a wild old tribal yell,
С диким племенным криком,
Hit him on the head with a killer boomerang.
Ударил его по голове смертоносным бумерангом.
Frankie and Johnny next came by
Фрэнки и Джонни появились следом,
Fightin' the way they do,
Ссорясь, как обычно,
She said, "Johnny man, you've been making eyes
Она сказала: "Джонни, ты строишь глазки
At that little girl dressed in blue."
Той девчонке в голубом платье".
He said, "I know I've done yer wrong, be'n doing so for years,"
Он сказал: "Знаю, я поступил с тобой плохо, делал это годами",
And the road I travel now, is down the lonesome road of tears."
И дорога, по которой я теперь иду, - это одинокая дорога слёз".
Then along came farmer Wilson, dressed in a faded suit,
Потом появился фермер Уилсон в выцветшем костюме,
A lifebelt hanging round his neck and a flipper on his boot,
Со спасательным кругом на шее и ластом на ботинке,
He said, "Well things ain't b'en the same
Он сказал: "Ну, всё изменилось
Since the distant days gone by,
С тех давних времён,
When a certain character wrote a song
Когда один человек написал песню
About the wet month of July."
О дождливом месяце июле".
So I says to farmer Wilson, "Do ya reckon I'm to blame."
И я говорю фермеру Уилсону: "Думаешь, я виноват?".
His eyes went wild and his whiskers sand his face went red as flame,
Его глаза расширились, усы встали дыбом, а лицо стало красным, как пламя,
"Yes you're the bloke that wrote the song,
"Да, ты тот парень, что написал песню,
That's made my farm a sea,
Которая превратила мою ферму в море,
And they're catchin' fish with spinners,
И теперь там ловят рыбу на блесны,
Now where my cow-yard used to be."
Там, где раньше был мой скотный двор".
'Neath the gumtrees by the roadway,
Под эвкалиптами у дороги,
As the sun goes down outback,
Когда солнце садится в глубинке,
I lay at rest in peaceful reverie,
Я лежал, отдыхая в мирной задумчивости,
Then I thought of all the songs I'd sung
И думал о всех песнях, что я пел,
About the outside track,
О далёких краях,
And that is how this vision came to me.
И вот какое видение посетило меня.





Авторы: Alexander Cormack, David Kirkpatrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.