Slim Dusty - Angel Of Goulburn Hill - 1996 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Angel Of Goulburn Hill - 1996 Digital Remaster - Slim Dustyперевод на русский




Angel Of Goulburn Hill - 1996 Digital Remaster
Ангел с холма Гоулберн - Цифровая реставрация 1996 года
Well I picked up my load, hit the road on the southbound highway,
Ну, я забрал свой груз, выехал на дорогу по южному шоссе,
For once in my life I got the feelin' that luck was all my way,
Впервые в жизни у меня было чувство, что удача на моей стороне,
I got a clear run ahead of me still, and a load that will pay me some bills
У меня впереди свободный путь и груз, который окупит мои счета,
And I know my angel is waitin' on Goulburn Hill.
И я знаю, что мой ангел ждет меня на холме Гоулберн.
About a year ago I was flying down Goulburn Hill,
Около года назад я летел вниз по холму Гоулберн,
Floating out around an old Kenwood, just for the thrill,
Парил вокруг старого Кенвуда, просто ради острых ощущений,
And the load beneath the old tub, was as high as my bank overdraft,
И груз под старой колымагой был высотой с мой овердрафт,
When the brakes they started to fade on Goulburn Hill.
Когда тормоза начали отказывать на холме Гоулберн.
Well I don't mind sayin' I nearly went out my mind,
Что ж, не буду скрывать, я чуть с ума не сошел,
I went cold all over as the speedo started to climb,
Меня бросило в холод, когда спидометр начал набирать обороты,
You better float'n in angel gear
Лучше бы плыть на ангельской передаче,
Well there's no place for doing it here,
Но здесь не место этим заниматься,
With a bend and a bridge at the bottom of Goulburn Hill.
С поворотом и мостом у подножия холма Гоулберн.
I was calling myself all kinds of one eyed lair
Я называл себя всякими нехорошими словами,
Tryin' gearin', stearin' and pumping an' sayin' my prayers,
Пытаясь переключать передачи, рулить и молиться,
When the posts were just a white blur,
Когда столбы превратились в белое пятно,
That's the moment I first saw her,
В этот момент я впервые увидел ее,
They say she's called the Angel of Goulburn Hill.
Говорят, ее зовут Ангел с холма Гоулберн.
She was there in the cab and I don't know how she got there,
Она была в кабине, и я не знаю, как она туда попала,
She put her hand on the wheel and said try the brakes just once more,
Она положила руку на руль и сказала: "Попробуй еще раз нажать на тормоза",
There's no rhyme or reason to show, why the old girl suddenly slowed,
Нет никакой причины, почему старушка вдруг замедлилась,
But that's how it happened that night on Goulburn Hill.
Но вот как это произошло той ночью на холме Гоулберн.
Now don't think that I'm the only one who's ever seen her,
Не думай, что я единственный, кто ее когда-либо видел,
And don't mention angel gear to me cause I've been there,
И не упоминай при мне про ангельскую передачу, потому что я там был,
I got a new paint job on this truck,
У меня новая покраска на грузовике,
And I hope it brings me good luck,
И я надеюсь, что она принесет мне удачу,
But the name on the door is 'The Angel of Goulburn Hill.'
Но на двери написано "Ангел с холма Гоулберн".
Oh, the name on the door is 'The Angel of Goulburn Hill.'
О, на двери написано "Ангел с холма Гоулберн".






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.