Slim Dusty - Back in the Saddle (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slim Dusty - Back in the Saddle (Remastered)




Back in the Saddle (Remastered)
Обратно в седле (Ремастеринг)
Oh it's great to be back in the saddle
О, как же здорово снова быть в седле,
With my hand on the rough bridle rein
Сжимать грубую узду повода.
There are wild scrubbers out there to muster
Дикие мустанги ждут, чтобы их загнали,
And calves to be branded again
А телят нужно снова клеймить.
A man doesn't know that he's wealthy
Мужчина не знает, что он богат,
Till his wages are gone on a spree
Пока не спустит деньжат.
And he once more returns to the bushland
И он снова возвращается в буш,
Where the beauty of nature is free
Где красота природы бесплатна.
Instrumental
Музыкальная Композиция
Oh, it's great to be back on the station
О, как же здорово снова быть на ранчо
And to ride near the clear western skies
И скакать под ясным западным небом,
Where the red dingo howls from the ridges
Где рыжий динго воет с хребтов
To his mate as he sees me ride by
Своей подруге, видя, как я проезжаю мимо.
As day time surrenders to night time
День уступает место ночи,
And horse bells are tinkling so sweet
Колокольчики на сбруе так сладко звенят.
Oh I dream with my dog by the campfire
О, я мечтаю у костра со своей собакой,
And my happiness is complete
И мое счастье безгранично.
Instrumental
Музыкальная Композиция
Oh, it's great to be back on the home run
О, как же здорово возвращаться домой,
From this life I will ask nothing more
От этой жизни мне больше ничего не надо.
For my home is the wild rugged bushland
Ведь мой дом - это дикий суровый буш,
And I'll never walk out through the door
И я никогда не переступлю этот порог.
As I lay back at night in my blanket
Когда я лежу ночью в своем одеяле
And gaze at the bright starry dome
И смотрю на яркий звездный купол,
Oh, I thank the Almighty in Heaven
О, я благодарю Всевышнего на небесах
For giving me such a fine home
За то, что дал мне такой прекрасный дом.
Oh it's great to be back in the saddle
О, как же здорово снова быть в седле,
With my hand on the rough bridle rein
Сжимать грубую узду повода.
End
Конец





Авторы: Stanley Alfred Coster, David Gordon Kirkpatrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.