Slim Dusty - Billinudgel - перевод текста песни на русский

Billinudgel - Slim Dustyперевод на русский




Billinudgel
Биллинаджел
Well it must-a been 'round 4.30 in the mornin,
Дорогая, это было около 4:30 утра,
The first sight of dawn creepin' over the horizon,
Первые лучи рассвета пробивались сквозь горизонт,
Fifteen minutes from a Billinugel breakfast,
В пятнадцати минутах от завтрака в Биллинаджеле,
I was rolling down highway one.
Я катил по шоссе номер один.
And ya know what it's like
И ты же знаешь, как это бывает
Up around the Northern rivers
Там, на северных реках,
Those windin' roads just give me the shivers,
Эти извилистые дороги просто приводят меня в трепет,
And to top it all up there's been a few points of rain.
И в довершение всего, прошел небольшой дождик.
Well I've been stuck in low gear for what seems like forever
Кажется, целую вечность я тащился на низкой передаче
Climbin' up a steep hill with my diesel a-runnin'
Взбираясь на крутой холм, мой дизель ревел,
But the big ol' white was a fuel delight,
Но этот большой белый грузовик был просто создан для таких дорог,
And the best rig doin' the rounds,
Лучшая машина в округе,
But you know what it's like when you're tired an' you're hungry,
Но ты же знаешь, как это бывает, когда ты устал и голоден,
Everything that you do, well you do it in a hurry,
Все, что ты делаешь, ты делаешь в спешке,
Well I got to the top an' I thought I'd just let her roll down.
Я добрался до вершины и решил немного спуститься.
Hey!
Эх!
It was a good long stretch of downhill runnin',
Это был долгий спуск,
An' as far as I could see, there was nobody comin',
И насколько я мог видеть, навстречу никто не ехал,
So I let her have her head a little bit longer,
Поэтому я позволил ей разогнаться немного быстрее,
An' she took off like a melly bull.
И она помчалась, как бешеный бык.
Then my mind on a meal an' my hands on the wheel,
Мои мысли были заняты едой, руки на руле,
Then my eyes started seeing things that couldn't be real,
И тут мои глаза начали видеть то, чего не могло быть на самом деле,
And the roadside posts started turnin' into six foot logs,
Придорожные столбы превратились в шестифутовые бревна,
(You know what time it is then mate.)
(Ты же знаешь, что это значит, дружище.)
Time for a stop.
Пора сделать остановку.
Well, I went for the brakes like a drunk for the bottle,
Я бросился к тормозам, как пьяница к бутылке,
But my foot missed the mark an' it landed on the throttle,
Но моя нога промахнулась и попала на педаль газа,
And the diesel roared an' I prayed to the Lord
Дизель взревел, и я взмолился Господу
To the Lord "Won't you gi'me a break."
Господу: "Дай мне передышку".
Oh, I guess he wasn't listen' or he just didn't care,
Наверное, он не слушал или ему было все равно,
Or maybe he was taken forty winks up there
А может, он просто решил вздремнуть,
Cause soon I was riding a 22 wheel roller skate,
Потому что вскоре я уже ехал на 22-колесных роликовых коньках.
Then the wheels left the road as far as I can remember,
Колеса оторвались от дороги, насколько я помню,
I was roaring thru the bush like a shearer on a bender,
Я несся через кусты, как стригаль овец в запое,
When the door opened up and who should get in?
Дверь распахнулась, и кто бы ты думала, забрался внутрь?
But a big red kangaroo
Огромный рыжий кенгуру!
He said, "G'day mate, what the hell ya think you're doin?
Он сказал: "Здорово, приятель, ты что творишь?
Give us the wheel there, I'll get ya thru it."
Дай-ка мне руль, я проведу тебя".
Then he crashed thru the gears an' we missed another big ole dump,
Он переключил передачу, и мы чудом избежали столкновения с огромным эвкалиптом,
Oh yeah!
Вот это да!
Well a round-a-bout here it kinda gets in a muddle,
Дальше все как в тумане,
Though I seem to recall giving a koala a cuddle an' a possum on the lap,
Кажется, я помню, как обнимал коалу, а на коленях у меня сидел поссум,
An' a white cockatoo screamin', "Give her a go, ya mug."
А белый какаду кричал: "Давай, чувак, жми на газ!"
Then when I awoke it was no damn joke,
Когда я очнулся, это был не сон,
I was alone in the cab except for blokes of Billinugel,
Я был один в кабине, если не считать парней из Биллинаджела,
Starin' in the window and sayin', "Are you alright mate?"
Которые смотрели в окно и спрашивали: "Ты в порядке, приятель?"
I said, "Fellas give us a big mug of black coffee,
Я сказал: "Ребята, дайте мне большую кружку черного кофе,
A Billinugel special burger with the works,
Фирменный бургер "Биллинаджел" со всеми добавками,
Because u know fellas, ya never gonna believe this."
Потому что вы, ребята, никогда не поверите в то, что случилось".
Well it must-a been 'round 4.30 in the mornin,
Дорогая, это было около 4:30 утра,
The first sight of dawn creepin' over the horizon,
Первые лучи рассвета пробивались сквозь горизонт,
Fifteen minutes from a Billinugel breakfast,
В пятнадцати минутах от завтрака в Биллинаджеле,
I was rollin' down highway one.
Я катил по шоссе номер один.
And ya know what it's like
И ты же знаешь, как это бывает
Up around the Northern rivers
Там, на северных реках,
Those windin' roads just give me the shivers,
Эти извилистые дороги просто приводят меня в трепет,
And to top it all up there's been a few points of rain.
И в довершение всего, прошел небольшой дождик.





Авторы: Graeme Connors


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.