Slim Dusty - Boomerang - перевод текста песни на немецкий

Boomerang - Slim Dustyперевод на немецкий




Boomerang
Bumerang
This is the tale of a new chum, Jack
Dies ist die Geschichte von einem Neuling, Jack
Who'd just come in from the Great Outback!
Der gerade aus dem großen Outback gekommen war!
I asked an old dark man how the boomerang came to be
Ich fragte einen alten dunkelhäutigen Mann, wie der Bumerang entstand
And he told me as only a dark fella can
Und er erzählte es mir, wie es nur ein dunkelhäutiger Mann kann
That they made it from a boomerang tree
Dass sie ihn aus einem Bumerangbaum machten
A boomerang, a boomerang, a boomerang tree
Ein Bumerang, ein Bumerang, ein Bumerangbaum
I searched and searched but I never did see
Ich suchte und suchte, aber ich sah ihn nie
That's how the boomerang came to be,
So entstand also der Bumerang,
They made it from a boomerang tree
Sie machten ihn aus einem Bumerangbaum
I asked an old dark man where the kangaroo got its tail
Ich fragte einen alten dunkelhäutigen Mann, woher das Känguru seinen Schwanz bekam
And he told me as only a dark fella can
Und er erzählte es mir, wie es nur ein dunkelhäutiger Mann kann
They shipped them in on the Birdsville mail
Sie verschifften sie mit der Birdsville-Post
Shipped them in on the Birdsville mail,
Verschifften sie mit der Birdsville-Post,
A couple of a hundred to a bail
Ein paar Hundert pro Ladung
Shipped them in on the Birdsville mail
Verschifften sie mit der Birdsville-Post
And that's how the kangaroo got its tail
Und so bekam das Känguru seinen Schwanz
I asked an old dark man where the roly-poly goes
Ich fragte einen alten dunkelhäutigen Mann, wohin das Steppenroller geht
And he told me as only a dark fella can
Und er erzählte es mir, wie es nur ein dunkelhäutiger Mann kann
That the big fella Dabble-Dabble lives on those
Dass der große Kerl Dabble-Dabble davon lebt
A big fella Dabble-Dabble lives on those
Ein großer Kerl Dabble-Dabble lebt davon
A big fella Dabble-Dabble lives on those
Ein großer Kerl Dabble-Dabble lebt davon
And every picaninny knows:
Und jedes Kind weiß:
That's where the roly-poly goes.
Dahin geht das Steppenroller.
Boomerang, boomerang, kangaroo tail,
Bumerang, Bumerang, Känguruschwanz,
Roly-poly, Birdsville Mail
Steppenroller, Birdsville-Post
New chum, new chum on the trail:
Neuling, Neuling auf der Spur:
All add up to a dark fella's tale.
Alles zusammen ergibt die Geschichte eines dunkelhäutigen Mannes.
I asked an old dark man how you tell the Coolibah tree
Ich fragte einen alten dunkelhäutigen Mann, wie man den Coolibah-Baum erkennt
And he told me as only a dark fella can
Und er erzählte es mir, wie es nur ein dunkelhäutiger Mann kann
That they always write it with a capital 'C.'
Dass sie ihn immer mit einem großen 'C' schreiben.
Always write it with a capital 'C'
Immer mit einem großen 'C' schreiben
Always write it with a capital 'C'
Immer mit einem großen 'C' schreiben
And that's how you tell the Coolibah tree
Und so erkennt man den Coolibah-Baum
Well, that's what the dark man said to me
Nun, das hat der dunkelhäutige Mann zu mir gesagt
I asked an old dark man how the billabong got its name
Ich fragte einen alten dunkelhäutigen Mann, wie das Billabong zu seinem Namen kam
And he told me as only a dark fella can
Und er erzählte es mir, wie es nur ein dunkelhäutiger Mann kann
That he wasn't around when the billabong came
Dass er nicht da war, als das Billabong entstand
Wasn't around when the billabong came
War nicht da, als das Billabong entstand
Wasn't around when the billabong came
War nicht da, als das Billabong entstand
Doesn't know how it's got its name
Weiß nicht, wie es zu seinem Namen kam
'Cause he wasn't around when the billabong came
Weil er nicht da war, als das Billabong entstand
Billabong, boomerang, kangaroo tail,
Billabong, Bumerang, Känguruschwanz,
Roly-poly, Birdsville Mail
Steppenroller, Birdsville-Post
Coolibah, new chum on the trail:
Coolibah, Neuling auf der Spur:
All add up to a dark fella's tale.
Alles zusammen ergibt die Geschichte eines dunkelhäutigen Mannes.
All add up to a dark fella's tale
Alles zusammen ergibt die Geschichte eines dunkelhäutigen Mannes
All add up to a dark fella's tale.
Alles zusammen ergibt die Geschichte eines dunkelhäutigen Mannes.
Contributed: Marten Busstra 2009]
Beigetragen: Marten Busstra 2009]





Авторы: Peter Ernest Hiscock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.