Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brigalow Bill
Brigalow Bill
To
an
old
county
town
long
ago,
Vor
langer
Zeit
in
einer
alten
Landstadt,
Just
as
the
evening
sun
went
below,
Gerade
als
die
Abendsonne
unterging,
Entered
the
hotel
bar
on
the
hill,
Betrat
die
Hotelbar
auf
dem
Hügel,
Stranger
who
called
himself,
Brigalow
Bill.
Ein
Fremder,
der
sich
Brigalow
Bill
nannte.
Called
for
a
glass
of
ale
and
a
smoke,
Bestellte
ein
Glas
Bier
und
eine
Zigarette,
Didn't
have
much
to
say,
hardly
spoke,
Hat
nicht
viel
gesagt,
kaum
gesprochen,
Nothing
about
his
past,
did
he
tell,
Nichts
über
seine
Vergangenheit
erzählte
er,
Twenty
five
years
ago,
Brigalow
Bill.
Vor
fünfundzwanzig
Jahren,
Brigalow
Bill.
Fashion
of
dress
and
style
of
swag
roll,
Art
der
Kleidung
und
Weise
des
Swag
Rolls,
Even
the
way
he
walked
plainly
told,
Sogar
die
Art,
wie
er
ging,
verriet
deutlich,
Even
the
slightest
glance
would
reveal,
Selbst
der
flüchtigste
Blick
würde
zeigen,
City
man
breed
and
born,
Brigalow
Bill.
Ein
Städter
geboren
und
aufgewachsen,
Brigalow
Bill.
Over
the
years
he
sank
further
down,
Über
die
Jahre
sank
er
immer
tiefer,
He
was
the
derelict
drunk
of
the
town,
Er
wurde
der
heruntergekommene
Trinker
der
Stadt,
Everyone
laughed
and
teased
him
at
will,
Jeder
lachte
und
hänselte
ihn
nach
Belieben,
Topic
of
all
their
jokes,
Brigalow
Bill.
Thema
aller
Witze,
Brigalow
Bill.
Anyone
in
the
town
on
a
spree,
Jeder
in
der
Stadt
auf
einem
Gelage,
Always
had
Brigalow
Bill
come
to
me,
Hatte
immer
Brigalow
Bill
rufen
lassen,
Even
in
drink
his
tongue
would
be
still,
Selbst
im
Rausch
blieb
seine
Zunge
still,
Never
spoke
of
his
past,
Brigalow
Bill.
Nie
sprach
er
über
seine
Vergangenheit,
Brigalow
Bill.
Then
to
the
town
a
rodeo
came,
Dann
kam
ein
Rodeo
in
die
Stadt,
One
of
the
Brahma
bulls
broke
its
chain,
Einer
der
Brahmanenbullen
brach
seine
Kette,
Everyone
left
the
streets
running
wild,
Alle
verließen
die
Straßen
in
wilder
Flucht,
Nobody
saw
a
small
wondering
child.
Niemand
bemerkte
ein
kleines,
umherirrendes
Kind.
Suddenly
came
a
loud
savage
roar,
Plötzlich
ein
lautes,
wildes
Gebrüll,
Out
in
the
street
they
all
looked
and
saw,
Auf
der
Straße
sahen
sie
alle
und
erblickten,
Stopped
with
a
gun
the
beast
lay
there
still,
Gestoppt
von
einer
Waffe,
das
Tier
lag
reglos,
Over
the
form
of
poor
Brigalow
Bill.
Über
der
Gestalt
des
armen
Brigalow
Bill.
Brigalow
Bill's
address
in
his
grave,
Brigalow
Bills
Adresse
ist
sein
Grab,
Time
for
the
unknown
boy
that
he
saved,
Zeit
für
den
unbekannten
Jungen,
den
er
rettete,
Nothing
was
known
of
his
past
until,
Nichts
war
bekannt
über
seine
Vergangenheit,
bis,
After
the
death
of
poor
Brigalow
Bill.
Nach
dem
Tod
des
armen
Brigalow
Bill.
Photograph
of
his
wife
and
a
note,
Foto
seiner
Frau
und
eine
Notiz,
Telling
of
her
new
love
so
she
wrote,
Erzählte
von
ihrer
neuen
Liebe,
so
schrieb
sie,
Nothing
was
known
of
his
past
until,
Nichts
war
bekannt
über
seine
Vergangenheit,
bis,
After
the
death
of
poor
Brigalow
Bill.
Nach
dem
Tod
des
armen
Brigalow
Bill.
Carried
it
to
his
grave,
Brigalow
Bill.
Trug
es
mit
ins
Grab,
Brigalow
Bill.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanley Alfred Coster, David Gordon Kirkpatrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.