Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cattle Camp Crooner
Viehlager-Sänger
I
was
raised
on
a
farm
where
our
lives
were
calm
Ich
wuchs
auf
einem
Bauernhof
auf,
wo
unser
Leben
ruhig
war
In
a
land
of
honey
and
creed
In
einem
Land
voll
Honig
und
Glauben
As
a
boy
I
played
in
the
summer
time
shade
Als
Junge
spielte
ich
im
Sommerschatten
By
the
banks
of
the
Onalus
streams
An
den
Ufern
der
Onalus-Bäche
Many
years
have
gone
since
I
left
that
home,
Viele
Jahre
sind
vergangen,
seit
ich
dieses
Zuhause
verließ,
Just
juice
still
runs
in
my
veins,
Der
Saft
von
damals
fließt
noch
in
meinen
Adern,
I'm
just
an
old
Australian
cattle
camp
crooner,
Ich
bin
nur
ein
alter
australischer
Viehlager-Sänger,
Why
should
I
ever
change,
Warum
sollte
ich
mich
jemals
ändern,
Why
should
I
ever
change.
Warum
sollte
ich
mich
jemals
ändern.
They
say
my
dad
was
a
bit
of
a
lad,
Man
sagt,
mein
Vater
war
ein
echter
Kerl,
They
called
him
Noisy
Dan
Sie
nannten
ihn
den
lauten
Dan
He
worked
in
the
bush
far
from
the
push
Er
arbeitete
im
Busch,
weit
weg
vom
Gedränge
Of
the
hustle
of
a
noisy
town.
Des
Trubels
einer
lauten
Stadt.
Oh
he
could
rattle
off
tales
in
the
stockyard
rails,
Oh,
er
konnte
Geschichten
erzählen
an
den
Gatterpfosten,
Of
the
wild
old
life
he's
had,
Von
dem
wilden
alten
Leben,
das
er
hatte,
I'm
just
an
old
Australian
cattle
camp
crooner,
Ich
bin
nur
ein
alter
australischer
Viehlager-Sänger,
Following
me
dear
ole
dad,
Ich
folge
meinem
lieben
alten
Vater,
Following
me
dear
ole
dad.
Ich
folge
meinem
lieben
alten
Vater.
(Yeh
play
now)
(Ja,
spiel
jetzt)
Now
I've
got
mates
in
every
state,
Jetzt
habe
ich
Kumpel
in
jedem
Staat,
I've
been
all
over
this
land,
Ich
war
überall
in
diesem
Land,
When
it's
cold
I
hit
the
road
Wenn
es
kalt
ist,
mache
ich
mich
auf
den
Weg
And
head
for
Darwin
or
Cairns.
Und
fahre
nach
Darwin
oder
Cairns.
Some
fogies
say
for
livin'
this
way,
Manche
alten
Knacker
sagen,
für
dieses
Leben,
I
must
be
out
of
my
mind,
Muss
ich
verrückt
sein,
I'm
just
all
Australian
cattle
camp
crooner
Ich
bin
nur
ein
alter
australischer
Viehlager-Sänger
One
of
the
wandering
kind,
Einer
von
der
wandernden
Sorte,
One
of
the
wandering
kind.
Einer
von
der
wandernden
Sorte.
Don't
mind
a
smoke
or
a
drink
with
the
blokes,
Ich
habe
nichts
gegen
eine
Zigarette
oder
einen
Drink
mit
den
Jungs,
When
day
is
over
and
done
Wenn
der
Tag
vorbei
und
geschafft
ist
I'm
proud
to
be
in
this
land
of
the
free,
Ich
bin
stolz,
in
diesem
Land
der
Freien
zu
sein,
And
to
live
my
life
in
the
sun.
Und
mein
Leben
in
der
Sonne
zu
leben.
Oh,
I
don't
wear
chaps
or
a
curled
up
hat
Oh,
ich
trage
keine
Chaps
oder
einen
aufgerollten
Hut
My
clothes
are
simple
and
plain,
Meine
Kleidung
ist
einfach
und
schlicht,
I'm
just
an
all
Australian
cattle
camp
crooner,
Ich
bin
nur
ein
alter
australischer
Viehlager-Sänger,
Why
should
I
ever
change,
Warum
sollte
ich
mich
jemals
ändern,
Why
should
I
ever
change.
Warum
sollte
ich
mich
jemals
ändern.
(Ah,
play
it
again)
(Ah,
spiel
es
nochmal)
Now
I've
reached
the
state
that
nears
old
age,
Jetzt
habe
ich
das
Alter
erreicht,
das
dem
Greisenalter
nahekommt,
I
soak
up
everyone's
praise
Ich
sauge
jedermanns
Lob
auf
I
brag
to
the
young
of
the
things
I've
done,
Ich
prahle
vor
den
Jungen
mit
den
Dingen,
die
ich
getan
habe,
Way
back
in
the
batting
days.
Damals
in
den
alten
Zeiten.
And
when
I
leave
this
place
for
the
chosen
race,
Und
wenn
ich
diesen
Ort
verlasse
für
das
auserwählte
Volk,
And
head
for
the
heavenly
range,
Und
mich
aufmache
zum
himmlischen
Weideland,
For
they'll
say,
"Here
come
that
cattle
camp
crooner,"
Denn
sie
werden
sagen:
"Hier
kommt
dieser
Viehlager-Sänger,"
Why
can't
he
ever
change,
(Oh
no
no)
Warum
kann
er
sich
nie
ändern,
(Oh
nein
nein)
Why
should
I
ever
change,
Warum
sollte
ich
mich
jemals
ändern,
Why
should
I
ever
change
Warum
sollte
ich
mich
jemals
ändern
Why
should
I
ever
change,
Warum
sollte
ich
mich
jemals
ändern,
Why
should
I
ever
change.
Warum
sollte
ich
mich
jemals
ändern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gordon Kirkpatrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.