Текст и перевод песни Slim Dusty - Every Little Bit Of Australia
Every
little
bit
of
Australia
is
a
little
bit
of
you
and
me,
Каждый
кусочек
Австралии
- это
частичка
нас
с
тобой,
Every
little
bit
of
Australia
is
a
little
bit
of
you
and
me,
Каждый
кусочек
Австралии
- это
частичка
нас
с
тобой.,
We
got
the
kindies
and
beginners
at
the
primary
school,
У
нас
есть
друзья
и
новички
в
начальной
школе,
Where
the
kiddies
learn
to
read
and
write,
Где
дети
учатся
читать
и
писать,
We
got
the
colleges
and
Universities
for
the
ones
that
seem
so
bright,
У
нас
есть
колледжи
и
университеты
для
тех,
кто
кажется
таким
умным.,
We
got
the
technical
trade
school,
У
нас
есть
техническое
училище,
Apprentices,
for
those
who
like
to
use
their
hands,
Подмастерья,
для
тех,
кто
любит
использовать
свои
руки,
Then
all
the
rest
left
over
get
to
sing
in
a
rock
'n'
roll
bands.
Тогда
все
остальные,
кто
останется,
будут
петь
в
рок-н-ролльных
группах.
Every
little
bit
of
Australia
is
a
little
bit
of
you
and
me,
Каждый
кусочек
Австралии
- это
частичка
нас
с
тобой,
Every
little
bit
of
Australia
is
a
little
bit
of
you
and
me,
Каждый
кусочек
Австралии
- это
частичка
нас
с
тобой.,
We
got
the
footie
on
a
Saturday
afternoon,
Мы
получили
футбол
в
субботу
днем,
Where
everybody
rants
and
raves,
Где
все
разглагольствуют
и
бредят,
Weve
got
the
big
American
super
marts,
У
нас
есть
большие
американские
супермаркеты,
Where
the
house
husbands
shop
and
save
Где
домашние
мужья
делают
покупки
и
экономят
We
got
clubs
and
Tatisalls,
TAB
where
we
try
to
win
a
quid,
У
нас
есть
клубы
и
лотереи,
счета,
где
мы
пытаемся
выиграть
фунт,
But
the
telly
and
the
all
night
radio,
one
of
the
best
thing
we
ever
did.
Но
телевизор
и
круглосуточное
радио
- одно
из
лучших,
что
мы
когда-либо
делали.
Every
little
bit
of
Australia
is
a
little
bit
of
you
and
me,
Каждый
кусочек
Австралии
- это
частичка
нас
с
тобой,
Every
little
bit
of
Australia
is
a
little
bit
of
you
and
me,
Каждый
кусочек
Австралии
- это
частичка
нас
с
тобой.,
We
got
the
Swan
and
the
Torrens
and
the
Brisbane
too
У
нас
есть
Лебедь,
Торренс
и
Брисбен
тоже
All
the
rivers
run
through
the
town,
Через
город
протекают
все
реки,
Weve
Sydney
Harbour,
the
Murray
and
the
Yarra,
в
том
числе
Сиднейская
гавань,
Мюррей
и
Ярра,
Where
the
water
is
thick
and
brown,
Где
вода
густая
и
коричневая,
We
got
the
Snowy
and
the
Ord
and
Pine
Gap,
У
нас
есть
Сноуи,
Орд
и
Пайн-Гэп.,
That
was
put
there
for
our
sake,
Это
было
сделано
ради
нас,
But
to
bundle
politicians
in
Canberra,
Но
связывать
политиков
в
Канберре,
Was
the
smartest
move
to
make.
Это
был
самый
умный
ход,
который
можно
было
сделать.
Now
the
Aboriginal
people
have
been
here
since
dreaming
time,
Так
вот,
аборигены
живут
здесь
со
времен
сновидений,
With
the
birds
and
animals
all
their
own
С
птицами
и
животными,
которые
сами
по
себе
Its
a
land
as
old
as
time,
Это
земля,
старая
как
мир,
Weve
got
cities
and
towns,
and
migrant
friends,
У
нас
есть
города
и
поселки,
а
также
друзья-мигранты,
A
great
Australian
dream,
Великая
австралийская
мечта,
So
take
all
ya
papers
and
tins
and
things
Так
что
забирай
все
свои
бумаги,
банки
и
прочее
And
keep
Australia
clean.
И
содержать
Австралию
в
чистоте.
Every
little
bit
of
Australia
is
a
little
bit
of
you
and
me,
Каждый
кусочек
Австралии
- это
частичка
нас
с
тобой,
Every
little
bit
of
Australia
is
a
little
bit
of
you
and
me,
Каждый
кусочек
Австралии
- это
частичка
нас
с
тобой,
Да,
Yeah,
yeah,
every
little
bit
of
Australia
is
a
little
bit
of
you
and
me,
да,
каждый
кусочек
Австралии
- это
частичка
нас
с
тобой,
Every
little
bit
of
Australia
is
a
little
bit
of
you
and
me,
Каждый
кусочек
Австралии
- это
частичка
нас
с
тобой,
Every
little
bit
of
Australia
is
a
little
bit
of
you
and
me,
Каждый
кусочек
Австралии
- это
частичка
нас
с
тобой,
Every
little
bit
of
Australia
is
a
little
bit
of
you
and
me.
Каждый
кусочек
Австралии
- это
частичка
нас
с
тобой.
Contributed:
Marten
Busstra
2010]
Автор:
Мартен
Бусстра
2010]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Boucher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.