Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sound
of
truck
stopping
Geräusch
eines
anhaltenden
LKW
Fill
'er
up
old
mate,
fill
'er
up,
Mach
'n
voll,
Kumpel,
mach
'n
voll,
While
I
duck
inside
and
grab
a
cup,
Während
ich
kurz
reingehe
und
mir
'ne
Tasse
hole,
I'll
have
some
chips
and
a
burger
as
well,
Ich
nehm'
auch
Pommes
und
'nen
Burger,
I've
made
a
lot
of
miles
now
it's
time
for
a
spell.
Hab
viele
Meilen
gemacht,
jetzt
ist
Zeit
für
'ne
Pause.
Check
the
water
in
the
tanks
are
full,
Prüf,
ob
das
Wasser
in
den
Tanks
voll
ist,
There's
a
lotta
long
miles
left
to
pull,
Es
sind
noch
viele
lange
Meilen
zu
ziehen,
The
tyres
nearly
melten
from
the
heat
of
the
sun,
Die
Reifen
schmelzen
fast
von
der
Sonnenhitze,
But
nothing
bothers
me,
I'm
on
the
homeward
run.
Aber
nichts
stört
mich,
ich
bin
auf
dem
Heimweg.
I
should
make
it
home
on
one
more
tank,
Mit
einer
weiteren
Tankfüllung
sollte
ich
es
nach
Hause
schaffen,
Oh
this
loads
as
good
as
cash
in
the
bank,
Oh,
diese
Ladung
ist
so
gut
wie
Bargeld
auf
der
Bank,
I've
done
a
long
job
now
I've
got
back
load,
Hab
einen
langen
Auftrag
erledigt,
jetzt
hab
ich
Rückladung,
It's
the
only
damn
way
when
you're
out
on
the
road.
Das
ist
der
einzig
wahre
Weg,
wenn
du
unterwegs
bist.
Fill
'er
up
old
mate,
fill
'er
up,
Mach
'n
voll,
Kumpel,
mach
'n
voll,
While
I
duck
inside
and
grab
a
cup,
Während
ich
kurz
reingehe
und
mir
'ne
Tasse
hole,
I'll
have
some
chips
and
a
burger
as
well,
Ich
nehm'
auch
Pommes
und
'nen
Burger,
I've
made
a
lot
of
miles
now
it's
time
for
a
spell.
Hab
viele
Meilen
gemacht,
jetzt
ist
Zeit
für
'ne
Pause.
Instrumental
Instrumental
Thanks
a
lot
old
mate,
see
ya
soon,
Vielen
Dank,
Kumpel,
bis
bald,
I
should
be
back
home
by
the
risin'
of
the
moon,
Ich
sollte
bei
Mondaufgang
wieder
zu
Hause
sein,
My
woman's
waitin'
there
just
to
make
it
worthwhile,
Meine
Frau
wartet
dort,
um
es
lohnenswert
zu
machen,
By
the
time
the
dust
settles
I'll
be
livin'
in
style.
Bis
sich
der
Staub
legt,
lebe
ich
auf
großem
Fuß.
I
got
some
lollies
and
things
for
the
kids,
Ich
hab
Süßigkeiten
und
Zeug
für
die
Kinder,
And
some
yarns
about
all
the
things
I
did,
Und
ein
paar
Geschichten
über
all
die
Dinge,
die
ich
getan
hab,
I'll
tell
them
some
stories
and
tell
some
lies,
Ich
erzähl'
ihnen
ein
paar
Geschichten
und
ein
paar
Lügen,
Oh
it
does
a
man
good
to
see
the
love
in
their
eyes.
Oh,
es
tut
einem
Mann
gut,
die
Liebe
in
ihren
Augen
zu
sehen.
Fill
'er
up
old
mate,
fill
'er
up,
Mach
'n
voll,
Kumpel,
mach
'n
voll,
While
I
duck
inside
and
grab
a
cup,
Während
ich
kurz
reingehe
und
mir
'ne
Tasse
hole,
I'll
have
some
chips
and
a
burger
as
well,
Ich
nehm'
auch
Pommes
und
'nen
Burger,
I've
made
a
lot
of
miles
now
it's
time
for
a
spell.
Hab
viele
Meilen
gemacht,
jetzt
ist
Zeit
für
'ne
Pause.
Fill
'er
up
old
mate,
fill
'er
up,
Mach
'n
voll,
Kumpel,
mach
'n
voll,
While
I
duck
inside
and
grab
a
cup,
Während
ich
kurz
reingehe
und
mir
'ne
Tasse
hole,
I'll
have
some
chips
and
a
burger
as
well,
Ich
nehm'
auch
Pommes
und
'nen
Burger,
I've
made
a
lot
of
miles
now
it's
time
for
a
spell.
Hab
viele
Meilen
gemacht,
jetzt
ist
Zeit
für
'ne
Pause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernie Constance, Slim Dusty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.