Slim Dusty - I Don't Sleep At Night - перевод текста песни на немецкий

I Don't Sleep At Night - Slim Dustyперевод на немецкий




I Don't Sleep At Night
Ich schlafe nachts nicht
There's nothing can wipe out my fear of burnin',
Nichts kann meine Angst vor dem Verbrennen auslöschen,
And that's why the trucks won't let me sleep at night,
Darum lassen mich die Laster nachts nicht schlafen,
My window overlooks the highway goin' out,
Mein Fenster blickt auf die Ausfallstraße hinaus,
And the interstaters roll through every night,
Und die Fernfahrer rollen jede Nacht vorbei,
I look out and see the semis down below me,
Ich schau' und sehe die Sattelschlepper unter mir,
Grinding to a halt before the lights.
Wie sie vor den Ampeln langsam zum Stehen kommen.
There's a Bulldog Mack with old Bob in the cabin,
Da steht ein Bulldog Mack mit Old Bob am Steuer,
And I wonder what the next big rig will be,
Und ich frag' mich, welcher Truck als Nächster kommt,
Maybe Old Red Ned or even the Mary Kathleen,
Vielleicht Old Red Ned oder sogar die Mary Kathleen,
And the next to roll I know should be me.
Und der nächste, der rollt, das sollte ich sein.
And I don't sleep at night because the trucks won't let me,
Ich schlafe nachts nicht, weil die Laster mich nicht lassen,
Wheels are rollin' thunder in my brain,
Räder donnern wie ein Sturm in meinem Kopf,
The bottle by my side keeps back the nightmares,
Die Flasche an meiner Seite hält die Albträume fern,
'Til the sound of diesels bring it back again,
Bis das Dieselheulen sie zurückbringt,
And I still can see the flames on Razor Mountain,
Und ich seh' immer noch die Flammen am Razor Mountain,
Oh I smell the smoke and feel it blur my sight
Oh, ich rieche den Rauch, er verschleiert meinen Blick,
There's nothing can wipe out my fear of burnin',
Nichts kann meine Angst vor dem Verbrennen auslöschen,
And that's why the trucks won't let me sleep at night,
Darum lassen mich die Laster nachts nicht schlafen.
No transport boss will take me on because they say,
Kein Transportchef nimmt mich mehr, sie sagen,
I'm not the driver now I used to be,
Ich sei nicht mehr der Fahrer, der ich einmal war,
They seem to think the bottle's really got me down,
Sie glauben, die Flasche hätte mich ruiniert,
Ah but put me in the cabin and they'll see,
Doch setzt mich wieder in die Kabine, und sie werden seh'n,
And I'll bet my hands are steady as the next mans,
Meine Hände sind so ruhig wie die jedes anderen,
And I sometimes think there's diesel in my veins,
Manchmal denk' ich, dass Diesel in meinen Adern fließt,
Oh whatever reason could there be from feelin',
Oh, was könnte der Grund sein für dieses Gefühl,
The way I do about the old four lanes.
Das ich für die alten vier Spuren hege?
But I don't sleep at night because the trucks won't let me,
Ich schlafe nachts nicht, weil die Laster mich nicht lassen,
Wheels are rollin' thunder in my brain,
Räder donnern wie ein Sturm in meinem Kopf,
The bottle by my side keeps back the nightmares,
Die Flasche an meiner Seite hält die Albträume fern,
'Til the sound of diesels bring it back again,
Bis das Dieselheulen sie zurückbringt,
And I still can see the flames on Razor Mountain,
Und ich seh' immer noch die Flammen am Razor Mountain,
Oh I smell the smoke and feel it blur my sight
Oh, ich rieche den Rauch, er verschleiert meinen Blick,
There's nothing can wipe out my fear of burnin',
Nichts kann meine Angst vor dem Verbrennen auslöschen,
And that's why the trucks won't let me sleep at night,
Darum lassen mich die Laster nachts nicht schlafen.





Авторы: Joy Mckean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.