Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Must Have Good Terbaccy When I Smoke (Remastered)
Ich muss guten Tabak haben, wenn ich rauche (Remastered)
I
was
talking
to
a
swaggy
yesterday
Ich
sprach
gestern
mit
einem
Landstreicher
Oh
his
beard
was
long
his
hair
was
silver
grey
Oh,
sein
Bart
war
lang,
sein
Haar
war
silbergrau
His
dress
was
out
of
style
Seine
Kleidung
war
aus
der
Mode
But
he
wore
a
friendly
smile
Aber
er
trug
ein
freundliches
Lächeln
And
here
is
what
the
old
man
had
to
say
Und
hier
ist,
was
der
alte
Mann
zu
sagen
hatte
You
may
think
me
most
unusual
my
boy
Du
hältst
mich
vielleicht
für
sehr
ungewöhnlich,
mein
Mädchen
When
I
tell
you
straight
that
I
am
stoney
broke
Wenn
ich
dir
direkt
sage,
dass
ich
pleite
bin
I
tramp
from
year
to
year
Ich
ziehe
von
Jahr
zu
Jahr
umher
And
I'll
drink
all
kinds
of
beer
Und
ich
trinke
alle
Sorten
Bier
But
I
must
have
good
terbaccy
when
I
smoke
Aber
ich
muss
guten
Tabak
haben,
wenn
ich
rauche
Now
I
tell
you
this
here
old
tobaccy
tin
Nun,
ich
erzähle
dir
von
dieser
alten
Tabakdose
hier
And
the
paint
is
gone
the
sides
are
dented
in
Und
die
Farbe
ist
ab,
die
Seiten
sind
eingedellt
And
it's
opened
many
a
bottle
Und
sie
hat
manche
Flasche
geöffnet
In
it's
wild
and
chequered
life
In
ihrem
wilden
und
wechselvollen
Leben
And
to
me
it
has
always
been
a
friend
Und
für
mich
war
sie
immer
eine
Freundin
I
one
time
had
wife
and
everything
Ich
hatte
einmal
eine
Frau
und
alles
But
a
strange
came
and
soon
we
were
apart
Aber
eine
Entfremdung
kam
und
bald
waren
wir
getrennt
So
I
left
my
friends
and
home
Also
verließ
ich
meine
Freunde
und
mein
Zuhause
And
I
hit
the
road
to
roam
Und
machte
mich
auf
den
Weg,
um
umherzuziehen
But
nicotine
has
mended
my
old
heart
Aber
Nikotin
hat
mein
altes
Herz
geheilt
Now
when
finally
they
reach
the
golden
gate
Nun,
wenn
ich
endlich
das
goldene
Tor
erreiche
They
say
Saint
Peter
he's
a
decent
bloke
Man
sagt,
Sankt
Peter
sei
ein
anständiger
Kerl
If
I'm
taken
with
the
blessed
Wenn
ich
zu
den
Gesegneten
aufgenommen
werde
This
will
be
my
last
request
Wird
dies
meine
letzte
Bitte
sein
Oh
I
liked
to
have
good
baccy
when
I
smoke
Oh,
ich
möchte
guten
Tabak
haben,
wenn
ich
rauche
Yes
I
was
talking
to
that
swaggy
yesterday
Ja,
ich
sprach
gestern
mit
diesem
Landstreicher
And
what
he
told
me
I'll
remember
clear
Und
was
er
mir
erzählte,
werde
ich
klar
in
Erinnerung
behalten
Tramping
out
there
with
the
breeze
Draußen
umherziehend
mit
der
Brise
Happy
as
the
birds
and
bees
Glücklich
wie
die
Vögel
und
Bienen
And
I
reckon
that
he
has
the
right
idea
Und
ich
schätze,
dass
er
die
richtige
Idee
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gordon Kirkpatrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.