Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King Of Kalgoorlie
König von Kalgoorlie
One
night
I
was
strollin'
the
time
seemed
to
drag
Eines
Nachts
schlenderte
ich,
die
Zeit
schien
sich
zu
ziehen
I
paused
for
a
drink
from
the
bronze
water
bag
Ich
hielt
inne
für
einen
Schluck
aus
dem
bronzenen
Wassersack
That
old
Paddy
Hannan
holds
out
all
the
while
Den
der
alte
Paddy
Hannan
die
ganze
Zeit
hinhält
And
I'll
swear
that
he
slipped
me
a
wink
and
a
smile
Und
ich
schwöre,
er
warf
mir
ein
Augenzwinkern
und
ein
Lächeln
zu
Born
on
the
breeze
came
the
throb
of
the
mines
Mit
der
Brise
kam
das
Pochen
der
Minen
And
up
in
the
city
the
mid
nightly
chimes
Und
oben
in
der
Stadt
das
mitternächtliche
Glockenspiel
And
the
ghosts
of
the
past
and
Paddy
and
I
Und
die
Geister
der
Vergangenheit
und
Paddy
und
ich
Delved
in
the
realms
of
the
days
long
gone
by
Vertieften
uns
in
die
Reiche
längst
vergangener
Tage
From
all
the
world
over
adventurers
came
Aus
aller
Welt
kamen
Abenteurer
To
gamble
their
lives
on
the
Nullarbor
plain
Um
ihr
Leben
in
der
Nullarbor-Ebene
aufs
Spiel
zu
setzen
They'd
fight
and
they'd
laugh
they'd
love
and
they'd
live
Sie
kämpften
und
lachten,
sie
liebten
und
lebten
And
they'd
die
as
they
saw
what
the
earth
had
to
give
Und
sie
starben,
als
sie
sahen,
was
die
Erde
zu
geben
hatte
For
how
many
times
has
the
story
been
told
Denn
wie
oft
wurde
die
Geschichte
erzählt
On
the
fields
they
all
knew
there
are
two
kinds
of
gold
Auf
den
Feldern
wussten
sie
alle,
es
gibt
zwei
Arten
von
Gold
There's
the
gold
that
men
die
for
and
struggle
and
strive
Da
ist
das
Gold,
für
das
Männer
sterben
und
kämpfen
und
streben
And
the
gold
we
call
water
that
keeps
men
alive
Und
das
Gold,
das
wir
Wasser
nennen,
das
Männer
am
Leben
hält
We
can
only
imagine
their
perils
and
fears
Wir
können
uns
ihre
Gefahren
und
Ängste
nur
vorstellen
The
hardships
the
heartaches
their
triumphs
and
tears
Die
Mühsale,
den
Herzschmerz,
ihre
Triumphe
und
Tränen
Dame
fortune
was
fickle
while
many
she
spurned
Frau
Fortuna
war
launisch,
während
sie
viele
verschmähte
She
smiled
upon
others,
some
never
returned.
Lächelte
sie
anderen
zu,
manche
kehrten
nie
zurück.
Today,
there
are
younger
strong
hands
at
the
reins
Heute
sind
jüngere,
starke
Hände
an
den
Zügeln
But
the
gallant
old
prospector
always
remains
Aber
der
tapfere
alte
Goldsucher
bleibt
immer
He's
there
in
the
sunset
the
trees
and
the
dust
Er
ist
da
im
Sonnenuntergang,
den
Bäumen
und
dem
Staub
His
spirit
is
ours
in
his
land
our
trust
Sein
Geist
ist
unser,
in
seinem
Land
liegt
unser
Vertrauen
Oh,
he's
there
sure
enough
in
the
big
school
of
mines
Oh,
er
ist
sicher
da
in
der
großen
Bergbauschule
In
the
books
in
the
children
those
brave
little
vines
In
den
Büchern,
in
den
Kindern,
diesen
tapferen
jungen
Trieben
For
the
soul
does
not
die
as
it
passes
the
years
Denn
die
Seele
stirbt
nicht,
während
sie
die
Jahre
durchschreitet
And
what
braver
men
than
the
old
pioneers
Und
welch
tapferere
Männer
als
die
alten
Pioniere
So,
old
Paddy
Hannan
sits
there
on
his
throne
So
sitzt
der
alte
Paddy
Hannan
dort
auf
seinem
Thron
And
dreams
of
the
past
and
the
days
he
had
known
Und
träumt
von
der
Vergangenheit
und
den
Tagen,
die
er
gekannt
hatte
The
clothes
that
he
wears
are
not
much
for
style
Die
Kleidung,
die
er
trägt,
ist
nicht
sehr
stilvoll
But
who
cares
for
that
on
the
old
golden
mile.
Aber
wen
kümmert
das
auf
der
alten
Goldenen
Meile.
Yes
old
Paddy
Hannan
in
sunshine
or
rain
Ja,
der
alte
Paddy
Hannan,
bei
Sonnenschein
oder
Regen
Dwells
in
the
street
which
carries
his
name
Verweilt
in
der
Straße,
die
seinen
Namen
trägt
His
majesty
watches
out
there
all
alone
Seine
Majestät
wacht
dort
draußen
ganz
allein
The
King
of
Kalgoorlie
on
his
street
corner
throne.
Der
König
von
Kalgoorlie
auf
seinem
Straßeneckenthron.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.