Текст и перевод песни Slim Dusty - Land of No Second Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Land of No Second Chance
Земля, где нет второго шанса
We
buried
a
man
in
the
scrub
today
Мы
схоронили
сегодня
мужика
в
буше,
In
the
desert
lands
vast
expanse
В
бескрайних
просторах
пустынных
земель.
Was
only
a
mile
from
a
government
bore
Он
был
всего
в
миле
от
правительственной
скважины,
And
we've
buried
men
like
this
before,
in
the
land
of
no
second
chance
И
мы
хоронили
таких,
как
он,
раньше,
на
земле,
где
нет
второго
шанса.
We
saw
where
his
tracks
had
left
the
Мы
видели,
как
его
следы
уходили
прочь
от
Road
as
the
lost
will
do
in
a
trance
Дороги,
как
это
делают
потерявшиеся
в
бреду.
Perhaps
a
mirage
had
lewered
him
on
till
his
mind
was
Возможно,
мираж
манил
его
до
тех
пор,
пока
разум
его
Crazed
and
his
reasoning
gone,
in
the
land
of
no
second
chance
Не
помутился,
и
он
потерял
рассудок
на
земле,
где
нет
второго
шанса.
Mother
nature
she
reins
o'er
her
lonely
expanse
in
Мать-природа,
она
властвует
над
своими
одинокими
просторами
This
hard
dry
land
of
no
second
chance,
no
second
chance
В
этой
суровой
сухой
земле,
где
нет
второго
шанса,
нет
второго
шанса.
He'd
come
outback
from
a
city
home
for
adventure
and
romance,
Он
приехал
в
глушь
из
своего
городского
дома
в
поисках
приключений
и
романтики,
But
his
car
broke
down
in
a
patch
of
scrub
between
Но
его
машина
сломалась
посреди
буша,
Birdsville
and
Betoota
Pub
in
the
land
of
no
second
chance
Между
Бёрдзвиллом
и
пабом
Бетоота,
на
земле,
где
нет
второго
шанса.
And
he
drove
away
from
Betoota
Pub
they
say
without
a
second
glance
И
он
уехал
от
паба
Бетоота,
говорят,
не
оглядываясь,
Ignoring
advice
that
bushmen
gave
and
now
there's
Игнорируя
советы
бывалых
бушменов,
и
теперь
вот
—
Another
lonely
grave
in
the
land
of
no
second
chance
Ещё
одна
одинокая
могила
на
земле,
где
нет
второго
шанса.
The
circling
crows
and
hawks
announce
his
resting
place
in
advance
Кружившие
над
ней
вороны
и
ястребы
заранее
возвестили
о
месте
его
упокоения.
A
stranger
had
disobeyed
the
law
that
nature
Незнакомец
нарушил
закон,
который
установила
природа,
Makes
and
fools
ignore
in
the
land
of
no
second
chance
И
который
глупцы
игнорируют
на
земле,
где
нет
второго
шанса.
We
found
his
car
where
a
stone
had
Мы
нашли
его
машину
там,
где
камень
Pierced
his
petrol
tank
like
a
lance
Пробил
бензобак,
словно
копьё.
So
he
started
walking
like
others
had
done
in
the
blinding
Поэтому
он
пошёл
пешком,
как
делали
другие,
сквозь
слепящую
Dust
and
the
scorching
sun,
in
the
land
of
no
second
chance
Пыль
и
под
палящим
солнцем,
по
земле,
где
нет
второго
шанса.
Mother
nature
she
reigns,
Мать-природа,
она
властвует,
O'er
her
lonely
expanse
in
this
hard
dry
Над
своими
одинокими
просторами
в
этой
суровой
сухой
Land
of
no
second
chance,
no
second
chance
Земле,
где
нет
второго
шанса,
нет
второго
шанса.
The
tranquil
moon
light
seems
to
mock
the
devilish
heatwaves
dance,
Безмятежный
лунный
свет
словно
насмехается
над
пляской
дьявольской
жары,
Around
the
grave
all
night
and
day,
Вокруг
могилы
— и
днём,
и
ночью,
While
hot
winds
sigh
and
tree
tops
Пока
дуют
горячие
ветры,
а
верхушки
деревьев
Sway,
in
the
land
of
no
second
chance
Раскачиваются
на
земле,
где
нет
второго
шанса.
Oh
we
buried
this
man
in
the
scrub
Ах,
мы
схоронили
сегодня
мужика
в
буше,
Today
in
the
desert
lands
vast
expanse
В
бескрайних
просторах
пустынных
земель.
Was
only
a
mile
from
a
government
bore
but
we've
buried
men
Он
был
всего
в
миле
от
правительственной
скважины,
но
мы
хоронили
таких,
Like,
well,
like
him
before
in
the
land
of
no
second
chance
Ну,
таких,
как
он,
раньше,
на
земле,
где
нет
второго
шанса.
Mother
nature
she
reigns,
Мать-природа,
она
властвует,
O'er
her
lonely
expanse
in
this
hard
dry
land
of
no
second
chance
Над
своими
одинокими
просторами
в
этой
суровой
сухой
земле,
где
нет
второго
шанса.
Mother
nature
she
reigns,
Мать-природа,
она
властвует,
O'er
her
lonely
expanse
in
this
hard
dry
land
of
no
second
chance
Над
своими
одинокими
просторами
в
этой
суровой
сухой
земле,
где
нет
второго
шанса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanley Alfred Coster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.