Текст и перевод песни Slim Dusty - Lights on the Hill (original 1972 single version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights on the Hill (original 1972 single version)
Огни на холме (оригинальная версия сингла 1972 года)
Oh-hoh-hoh-hoh-yeah
О-о-о-о-да
It's
a
long
straight
road
and
the
engine
is
deep
Это
длинная
прямая
дорога,
и
мотор
ревёт,
I
can't
help
thinkin'
of
a
good
night's
sleep
Я
не
могу
не
думать
о
хорошем
сне,
And
the
long
long
roads
of
my
life
were
a
callin'
me
И
эти
длинные-длинные
дороги
моей
жизни
звали
меня.
These
rough
old
hands
are
a-glued
to
the
wheel
Мои
шершавые
старые
руки
приклеены
к
рулю,
My
eyes
full
of
sand
from
the
way
they
feel
Мои
глаза,
полные
песка,
режут
от
усталости,
And
the
lights
comin'
over
the
hill
are
a-blindin'
me
И
огни,
появляющиеся
из-за
холма,
слепят
меня.
It's
a
long
tough
haul
from
a-way
down
south
Это
долгий
тяжёлый
путь
с
самого
юга,
A
man's
gotta
find
a
little
bread
for
his
mouth
Мужчина
должен
найти
немного
хлеба
себе
на
пропитание
And
a
home
for
a
girl
as
sweet
as
my
honey
can
be
И
дом
для
девушки,
сладкой,
как
моя
милая.
So
it's
down
through
the
gears,
she's
a-startin'
to
pull
Так
что
переключаю
передачи,
она
трогается
с
места,
The
gauge
on
the
tank
is
a-showin'
they're
full
Датчик
на
баке
показывает,
что
он
полон,
And
the
lights
comin'
over
the
hill
are
a-blindin'
me
И
огни,
появляющиеся
из-за
холма,
слепят
меня.
There's
rain
on
the
road
and
I
can
feel
the
load
start
a-shiftin'
На
дороге
дождь,
и
я
чувствую,
как
груз
начинает
смещаться
Too
late,
I
see
the
post
and
I
haven't
got
a
ghost
of
a
chance
Слишком
поздно,
я
вижу
столб,
и
у
меня
нет
ни
единого
шанса.
Ah-hah-hah-no
А-ха-ха-ха-нет.
The
windscreen
wipers
are
a-beatin'
in
time
Дворники
стучат
в
такт,
The
song
they
sing
is
a
part
of
my
mind
Песня,
которую
они
поют,
- часть
моего
разума,
And
I
can't
believe
it's
a-really
happenin'
to
me
И
я
не
могу
поверить,
что
это
происходит
со
мной
на
самом
деле.
Oh,
but
I'm
over
the
edge
and
down
the
mountain
side
О,
но
я
уже
за
краем,
лечу
вниз
по
склону
горы.
I
know
they'll
tell
about
the
night
I
died
Я
знаю,
они
расскажут
о
той
ночи,
когда
я
погиб
In
the
rain
when
the
lights
on
the
hill
were
a-blindin'
me
Под
дождём,
когда
огни
на
холме
ослепили
меня.
There's
rain
on
the
road
and
I
can
feel
the
load
start
a-shiftin'
На
дороге
дождь,
и
я
чувствую,
как
груз
начинает
смещаться
Too
late,
I
see
the
post
and
I
haven't
got
a
ghost
of
a
chance
Слишком
поздно,
я
вижу
столб,
и
у
меня
нет
ни
единого
шанса.
Ah-hah-hah-no
А-ха-ха-ха-нет.
The
windscreen
wipers
are
a-beatin'
in
time
Дворники
стучат
в
такт,
The
song
they
sing
is
a
part
of
my
mind
Песня,
которую
они
поют,
- часть
моего
разума,
And
I
can't
believe
it's
a-really
happenin'
to
me
И
я
не
могу
поверить,
что
это
происходит
со
мной
на
самом
деле.
Oh,
but
I'm
over
the
edge
and
down
the
mountain
side
О,
но
я
уже
за
краем,
лечу
вниз
по
склону
горы.
I
know
they'll
tell
about
the
night
I
died
Я
знаю,
они
расскажут
о
той
ночи,
когда
я
погиб
In
the
rain
when
the
lights
on
the
hill
were
a-blindin'
me
Под
дождём,
когда
огни
на
холме
ослепили
меня.
In
the
rain
when
the
lights
on
the
hill
were
a-blindin'
me
Под
дождём,
когда
огни
на
холме
ослепили
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joy Mckean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.