Slim Dusty - Namatjira - перевод текста песни на немецкий

Namatjira - Slim Dustyперевод на немецкий




Namatjira
Namatjira
Oh, hushed are the voices and grey are the skies,
Oh, verstummt sind die Stimmen und grau ist der Himmel,
And many the teardrops fall from dark and saddened eyes.
Und viele Tränen fallen aus dunklen und betrübten Augen.
And many fair brothers will stand with bowed head.
Und viele gute Brüder werden mit gesenktem Haupt dastehen.
For the message came this morning, Namatjira is dead.
Denn die Nachricht kam heute Morgen, Namatjira ist tot.
Oh, the stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame,
Oh, die Stufen, die Namatjira erklomm, führen zur Ruhmeshalle,
And there he left upon its wall a true Australian name.
Und dort hinterließ er an ihrer Wand einen wahren australischen Namen.
His paintings are of God's own country where it's people claim,
Seine Gemälde sind von Gottes eigenem Land, das sein Volk Heimat nennt,
The stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame,
Die Stufen, die Namatjira erklomm, führen zur Ruhmeshalle,
The Golden Stairs of Fame.
Die Goldenen Stufen des Ruhms.
Among our great artists and heros of fame,
Unter unseren großen Künstlern und Helden des Ruhms,
We'll always remember and honour his name.
Werden wir uns immer an seinen Namen erinnern und ihn ehren.
He painted this country for the whole world to see,
Er malte dieses Land, damit die ganze Welt es sehen kann,
He painted Australia just as it should be.
Er malte Australien genau so, wie es sein sollte.
Oh, the stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame,
Oh, die Stufen, die Namatjira erklomm, führen zur Ruhmeshalle,
And there he left upon its wall a true Australian name.
Und dort hinterließ er an ihrer Wand einen wahren australischen Namen.
His paintings are of God's own country where it's people claim,
Seine Gemälde sind von Gottes eigenem Land, das sein Volk Heimat nennt,
The stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame,
Die Stufen, die Namatjira erklomm, führen zur Ruhmeshalle,
The Golden Stairs of Fame.
Die Goldenen Stufen des Ruhms.
For Australia's dark sons, no prouder have they been
Für Australiens dunkle Söhne gab es keinen stolzeren Tag
Than the day that Namatjira shook the hand of the Queen.
Als den Tag, an dem Namatjira der Königin die Hand schüttelte.
Near the home that he loved so well he's sleeping 'neath the flowers
Nahe dem Heim, das er so sehr liebte, schläft er nun unter den Blumen
In the land of his Fathers that is his and ours.
Im Land seiner Väter, das ihm und uns gehört.
Oh, the stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame,
Oh, die Stufen, die Namatjira erklomm, führen zur Ruhmeshalle,
And there he left upon its wall a true Australian name.
Und dort hinterließ er an ihrer Wand einen wahren australischen Namen.
His paintings are of God's own country where it's people claim
Seine Gemälde sind von Gottes eigenem Land, das sein Volk Heimat nennt,
The stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame,
Die Stufen, die Namatjira erklomm, führen zur Ruhmeshalle,
The Golden Stairs of Fame.
Die Goldenen Stufen des Ruhms.





Авторы: David Kirkpatrick, James Wesley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.