Slim Dusty - Old Gilbert - перевод текста песни на немецкий

Old Gilbert - Slim Dustyперевод на немецкий




Old Gilbert
Alter Gilbert
Gilbert was just eighteen years of
Gilbert war gerade achtzehn Jahre
Age when he first took himself a wife
Alt, als er zum ersten Mal heiratete
But she proved to be unfaithful,
Aber sie erwies sich als untreu,
So the swag and open road became his life
Also wurden der Bündel und die offene Straße sein Leben
He turned bitter against all women, only used them when he could
Er wurde verbittert gegenüber allen Frauen, nutzte sie nur, wenn er konnte
And he only had contempt for other men
Und er hatte nur Verachtung für andere Männer
He worked and drank and wandered all alone except for one
Er arbeitete und trank und wanderte ganz allein, außer einem
A mangy old blue heeler, for a friend
Einem räudigen alten Blue Heeler, als Freund
Years ago, old Gilbert found a puppy by the roadside left to die
Vor Jahren fand der alte Gilbert einen Welpen am Straßenrand, zum Sterben zurückgelassen
Hungry and frightened, nearly frozen 'neath the frosty southern sky
Hungrig und verängstigt, fast erfroren unter dem frostigen südlichen Himmel
Gilbert picked him up and raised him, and a bond of friendship grew
Gilbert nahm ihn auf und zog ihn groß, und ein Band der Freundschaft wuchs
A friendship that was never known to bend
Eine Freundschaft, die niemals nachgab
Then one day, Gilbert woke to find his old track mate was gone
Dann eines Tages wachte Gilbert auf und fand seinen alten Weggefährten fort
And he began a search that never was to end
Und er begann eine Suche, die niemals enden sollte
Gilbert used to work a while,
Gilbert arbeitete eine Weile,
And then he'd go to town on one big spree
Und dann ging er in die Stadt für einen großen Rausch
It was the only way he knew to ease the pain of hurtful memories
Es war der einzige Weg, den er kannte, um den Schmerz schmerzhafter Erinnerungen zu lindern
So in a coastal town while Gilbert drank away his cares
So in einer Küstenstadt, während Gilbert seine Sorgen vertrank,
His old dog was impounded there, and so
Wurde sein alter Hund dort beschlagnahmt, und so
When they couldn't find it's owner, the dog was put to sleep
Als sie seinen Besitzer nicht finden konnten, wurde der Hund eingeschläfert
And perhaps it's best if Gilbert never knows
Und vielleicht ist es am besten, wenn Gilbert es nie erfährt
Gilbert roamed from town to town still
Gilbert zog immer noch von Stadt zu Stadt,
Searching for the friend he'd never find
Auf der Suche nach dem Freund, den er nie finden würde
It was the final blow from fate that
Es war der letzte Schicksalsschlag, der
Really turned the old man's twisted mind
Den Verstand des alten Mannes wirklich verdrehte
He was ridiculed in barrooms; he was laughed at in the streets
Er wurde in Bars verspottet; er wurde auf den Straßen ausgelacht
Still searching for his friend across the land
Immer noch auf der Suche nach seinem Freund durch das ganze Land
'Til someone found him dead one day 'neath a table in a park
Bis ihn jemand eines Tages tot unter einem Tisch in einem Park fand
With a collar and a chain clutched in his hand
Mit einem Halsband und einer Leine umklammert in seiner Hand
Years ago, old Gilbert found a puppy by the roadside left to die
Vor Jahren fand der alte Gilbert einen Welpen am Straßenrand, zum Sterben zurückgelassen
Hungry and frightened, nearly frozen 'neath the frosty southern sky
Hungrig und verängstigt, fast erfroren unter dem frostigen südlichen Himmel
Gilbert picked him up and raised him and a bond of friendship grew
Gilbert nahm ihn auf und zog ihn groß, und ein Band der Freundschaft wuchs
A friendship that was never known to bend
Eine Freundschaft, die niemals nachgab
Then one day Gilbert woke to find his old track mate was gone
Dann eines Tages wachte Gilbert auf und fand seinen alten Weggefährten fort
And he began a search that only death could end
Und er begann eine Suche, die nur der Tod beenden konnte





Авторы: Stanley Coster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.