Slim Dusty - Old Mates - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slim Dusty - Old Mates




Old Mates
Старые приятели
I met a friend the other day
На днях я встретил одного друга,
A mate from the olden times
Приятеля из былых времен,
Before the shadow of age had dimmed
Когда тень возраста еще не успела приглушить
Our shimmer of youth will shine
Сияние нашей юности.
He looked at me and I looked at him
Он посмотрел на меня, я посмотрел на него,
And we thought what the years can do
И мы подумали о том, что делают годы.
The miles in between have been long and hard
Километры между нами были длинными и трудными,
For both of that was true
Это было правдой для нас обоих.
I remember him now as I knew him then
Я помню его таким, каким знал его тогда,
It's funny how fancy strains
Забавно, как причудливы воспоминания.
And I thought of the girls and the cups he'd won
И я подумал о девушках и кубках, которые он выиграл
Back in his dancing days
В свои танцевальные деньки.
He remembered me as he knew me best
Он помнил меня таким, каким я был в свои лучшие времена,
In places where bright lights shine
В местах, где сияли яркие огни,
Where hearts were light and the parties were bright
Где сердца были легкими, а вечеринки яркими,
And the key to them both was wine
И ключом к ним обоим было вино.
Instrumental
Музыкальная зарисовка
Then both of us looked out across the road
Потом мы оба посмотрели на дорогу,
As we did in the olden days
Как делали это в былые времена,
And we said to each other for old times sake
И сказали друг другу ради старой дружбы:
To heck what the doctor says
К черту, что говорит доктор!
We dressed at the bar as we used to do
Мы напились в баре, как делали это раньше,
Drank brandy and beer at will
Пили бренди и пиво по своему желанию,
And we chatted the bar maids and blokes all around
Болтали с барменшами и парнями вокруг,
And joined in the evening swill
И присоединились к вечерней попойке.
We looked at each other, then at the drinks
Мы посмотрели друг на друга, потом на напитки,
And then with a ruefull smile
И с горечью улыбнулись.
We drank to the good old days that were
Мы выпили за те славные деньки,
And the hell with the last long mile
И к черту эту последнюю милю.
We parted outside the old swinging doors
Мы расстались у старых распашных дверей
Of the place that was once our shrine
Того места, которое когда-то было нашей святыней.
Then he shuffled away on his walking stick
Потом он заковылял прочь, опираясь на свою трость,
And I hobbled away on mine
А я поковылял на своей.





Авторы: David Gordon Kirkpatrick, Alexander Roland Cormack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.