Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
drovin'
tracks
are
over
they
move
in
cattle
trains
Die
Viehtriebpfade
sind
vorbei,
sie
bewegen
sich
in
Viehtransportzügen
Where
there's
red
dust
on
the
ridges
and
blacksoil
on
the
plains
Wo
roter
Staub
auf
den
Kämmen
liegt
und
Schwarzerde
in
den
Ebenen
The
drover
strokes
his
iron
steed
and
springs
to
a
bucket
seat
Der
Viehtreiber
streichelt
sein
eisernes
Ross
und
springt
auf
den
Schalensitz
He
throws
the
monster
into
gear
and
she
moves
on
rubbered
feet
Er
legt
beim
Monster
den
Gang
ein
und
es
rollt
auf
Gummireifen
los
The
hobble
chains
and
horse
bells
hang
silent
on
the
wall
Die
Fußfesseln
und
Pferdeglocken
hängen
stumm
an
der
Wand
They've
been
on
many
stages
through
downs
and
timber
tall
Sie
waren
auf
vielen
Etappen
durch
Hügelland
und
hohen
Forst
Besides
the
saddles
and
the
packs
that
were
the
drovers
pride
Neben
den
Sätteln
und
den
Packtaschen,
die
der
Stolz
des
Viehtreibers
waren
Road
trains
roar
along
the
track
where
the
drovers
used
to
ride
Roadtrains
donnern
den
Pfad
entlang,
wo
die
Viehtreiber
einst
ritten
But
it's
road
trains
roll,
road
trains
roll
Aber
die
Roadtrains
rollen,
Roadtrains
rollen
The
stock
routes
are
deserted
no
droving
plant
you
see
Die
Viehrouten
sind
verlassen,
kein
Treibertross
ist
mehr
zu
sehen
The
bores
and
tanks
they
watered
at
are
just
a
memory
Die
Bohrlöcher
und
Tanks,
an
denen
sie
tränkten,
sind
nur
eine
Erinnerung
No
more
you
see
the
mob
strung
out
along
the
sunburnt
plain
Man
sieht
die
Herde
nicht
mehr,
langgestreckt
auf
sonnenverbrannter
Ebene
Where
the
old
time
drover
battled
on
though
dust
and
drought
and
rain
Wo
der
Viehtreiber
von
einst
kämpfte,
durch
Staub,
Dürre
und
Regen
He
sees
again
in
fancy
beside
the
camp
fires
glow
Er
sieht's
wieder
im
Geist,
beim
Schein
des
Lagerfeuers
The
battered
old
bedourie
that
once
was
filled
with
dough
Den
zerschlissenen
alten
Bedourie-Ofen,
einst
gefüllt
mit
Teig
With
saddle
gear
and
swagwrap
rolled
out
by
the
fireside
Mit
Sattelzeug
und
Swag,
ausgerollt
am
Feuerschein
To
drove
again
would
be
this
old
timers
joy
and
pride
Nochmal
zu
treiben,
das
wär'
des
alten
Kämpen
Freud
und
Stolz
But
it's
road
trains
roll,
road
trains
roll
Aber
die
Roadtrains
rollen,
Roadtrains
rollen
Road
trains
roar
along
the
track
where
the
drover
used
to
ride
Roadtrains
donnern
den
Pfad
entlang,
wo
der
Viehtreiber
einst
ritt
Churning
up
the
bulldust
as
they
roll
the
miles
aside
Wirbeln
den
Bulldust
auf,
während
sie
Meile
um
Meile
fressen
Like
a
winding
reptile
with
trailers
wide
and
long
Wie
ein
gewundenes
Reptil
mit
Anhängern,
breit
und
lang
Over
the
road
and
range
land
where
the
drover
sang
his
song
Über
Straße
und
Weideland,
wo
der
Viehtreiber
sein
Lied
sang
There's
saltbush
bill
and
Clancy
both
drovers
long
since
dead
Da
sind
Saltbush
Bill
und
Clancy,
beides
Viehtreiber,
längst
verstorben
Who'd
marvel
to
see
a
fleet
of
trailers
load
a
thousand
head
Die
staunen
würden,
säh'n
sie
'ne
Flotte
Anhänger
tausend
Kopf
Vieh
laden
Maybe
their
ghost
a
watching
as
progress
takes
its
stride
Vielleicht
schauen
ihre
Geister
zu,
wie
der
Fortschritt
seinen
Schritt
macht
Over
the
roads
and
range
lands
where
the
drover
used
to
ride
Über
Straßen
und
Weideland,
wo
der
Viehtreiber
einst
ritt
But
it's
road
trains
roll,
road
trains
roll
Aber
die
Roadtrains
rollen,
Roadtrains
rollen
Road
trains
roll,
road
trains
roll.
Roadtrains
rollen,
Roadtrains
rollen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Daly, David Kirkpatrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.