Текст и перевод песни Slim Dusty - St. Peter - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Peter - Remastered
Святой Пётр - ремастеринг
Oh,
I
think
there
is
a
likeness
'twixt
St
Peter's
life
and
mine,
Знаешь,
мне
кажется,
что
в
моей
жизни
есть
что-то
от
жизни
Святого
Петра,
For
he
did
a
lot
of
trampin'
long
ago
in
Palestine
Ведь
он
много
странствовал
давным-давно
по
Палестине.
He
was
'union'
when
the
workers
first
began
to
organize,
Он
был
"за
рабочих",
когда
они
только
начинали
объединяться,
And
I'm
glad
that
old
St.
Peter
keeps
the
gate
of
Paradise.
И
я
рад,
что
старый
Святой
Пётр
сторожит
врата
Рая.
When
the
ancient
agitator
and
his
brothers
carried
swags,
Когда
этот
древний
бунтарь
и
его
братья
носили
свои
пожитки,
I've
no
doubt
he
very
often
tramped
with
empty
tucker
bags.
Я
не
сомневаюсь,
что
он
частенько
бродил
с
пустым
желудком.
And
I'm
glad
he's
Heaven's
picket,
for
I
hate
explainin'
things,
И
я
рад,
что
он
- небесный
контролер,
потому
что
я
ненавижу
объяснять
что-либо,
And
he'll
think
a
union
ticket
just
as
good
as
Whitely
King's
И
он
сочтет
профсоюзный
билет
таким
же
хорошим,
как
и
у
самого
короля.
When
I
reach
the
great
head-station,
which
is
somewhere
off
the
track'
Когда
я
доберусь
до
большой
конечной
станции,
которая
где-то
в
стороне
от
дороги,
I
won't
want
to
talk
with
angels
who
have
never
been
outback,
Я
не
хочу
говорить
с
ангелами,
которые
никогда
не
бывали
в
глубинке.
They
might
bother
me
with
offers
of
a
banjo
meanin'
well,
Они
могут
докучать
мне,
предлагая
из
лучших
побуждений
банджо,
And
a
pair
of
wings
to
fly
with,
when
I
only
want
a
spell.
Oh
Yeah
И
пару
крыльев,
чтобы
летать,
когда
мне
нужен
просто
отдых.
О
да.
I'll
just
ask
for
old
St.
Peter
and
I
think,
when
he
appears,
Я
просто
спрошу
старину
Петра,
и
думаю,
когда
он
появится,
I
will
only
have
to
tell
him
that
I
carried
swag
for
years,
Мне
нужно
будет
лишь
сказать
ему,
что
я
много
лет
носил
свой
груз
на
плечах.
"I've
been
on
the
track,"
I'll
tell
him,
"an'
I've
done
the
best
I
could"
"Я
был
в
пути,
- скажу
я
ему,
- и
делал
все,
что
мог",
And
he'll
understand
me
better
than
the
other
angels
would.
И
он
поймет
меня
лучше,
чем
другие
ангелы.
He
won't
try
to
get
a
out
of
lungs
that's
worn
to
rags,
Он
не
попытается
вытянуть
мелодию
из
легких,
изношенных
до
предела,
Or
to
graft
the
wings
on
shoulders
stiff
with
humpin'
swags,
Или
приделать
крылья
к
плечам,
огрубевшим
от
ношения
тяжестей.
But
I'll
rest
about
the
station
where
the
work-bell
never
rings,
Но
я
буду
отдыхать
на
станции,
где
никогда
не
звонит
рабочий
колокол,
'Til
they
blow
the
final
trumpet
and
the
Great
Judge
sees
to
things.
Пока
не
протрубят
в
последний
раз,
и
Великий
Судья
не
займется
своими
делами.
Oh,
I
think
there
is
a
likeness
'twixt
St
Peter's
life
and
mine,
Знаешь,
мне
кажется,
что
в
моей
жизни
есть
что-то
от
жизни
Святого
Петра,
For
he
did
a
lot
of
trampin'
long
ago
in
Palestine.
Ведь
он
много
странствовал
давным-давно
по
Палестине.
He
was
'union'
when
the
workers
first
began
to
organize,
Он
был
"за
рабочих",
когда
они
только
начинали
объединяться,
And
I'm
glad
that
old
St.
Peter
keeps
the
gate
of
Paradise.
И
я
рад,
что
старый
Святой
Пётр
сторожит
врата
Рая.
Oh,
Yes
I'm
glad
that
old
St.
Peter
keeps
the
gate
of
Paradise
О
да,
я
рад,
что
старый
Святой
Петр
сторожит
врата
Рая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gordon Kirkpatrick, Henry Archibald Lawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.