Slim Dusty - St. Peter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slim Dusty - St. Peter




St. Peter
Святой Пётр
Oh, I think there is a likeness 'twixt St Peter's life and mine,
Знаешь, мне кажется, моя жизнь похожа на жизнь Святого Петра,
For he did a lot of trampin' long ago in Palestine
Ведь он много странствовал когда-то по Палестине,
He was 'union' when the workers first began to organize,
Он был "за рабочих", когда они только начинали объединяться,
And I'm glad that old St. Peter keeps the gate of Paradise.
И я рад, что старый добрый Святой Пётр сторожит ворота Рая.
When the ancient agitator and his brothers carried swags,
Когда этот древний бунтарь и его братья носили свои пожитки,
I've no doubt he very often tramped with empty tucker bags.
Я не сомневаюсь, что он частенько бродил с пустым мешком для еды.
And I'm glad he's Heaven's picket, for I hate explainin' things,
И я рад, что он - небесный контролёр, потому что я терпеть не могу ничего объяснять,
And he'll think a union ticket just as good as Whitely King's
Ведь он сочтёт профсоюзный билет ничуть не хуже пропуска от самого короля.
When I reach the great head-station, which is somewhere off the track'
Когда я доберусь до главной станции, что где-то в стороне от путей,
I won't want to talk with angels who have never been outback,
Я не хочу говорить с ангелами, что никогда не бывали в глубинке,
They might bother me with offers of a banjo meanin' well,
Они станут докучать мне с предложениями взять банджо, из лучших побуждений,
And a pair of wings to fly with, when I only want a spell. Oh Yeah!
И пару крыльев, чтобы летать, когда мне хочется просто передохнуть. О да!
I'll just ask for old St. Peter and I think, when he appears,
Я просто спрошу старину Петра, и думаю, когда он появится,
I will only have to tell him that I carried swag for years,
Мне нужно будет лишь сказать ему, что я много лет носил свою котомку,
"I've been on the track," I'll tell him, "an' I've done the best I could"
был в пути, - скажу я ему, - и делал всё, что мог,"
And he'll understand me better than the other angels would.
И он поймёт меня лучше, чем все остальные ангелы.
He won't try to get a out of lungs that's worn to rags,
Он не станет пытаться вытянуть мелодию из лёгких, что износились в лохмотья,
Or to graft the wings on shoulders stiff with humpin' swags,
Или приделывать крылья к плечам, огрубевшим от ношения котомки,
But I'll rest about the station where the work-bell never rings,
Я просто буду отдыхать на станции, где никогда не звонит рабочий колокол,
'Til they blow the final trumpet and the Great Judge sees to things.
Пока не протрубит последняя труба и не придёт Великий Судия, чтобы всё уладить.
Oh, I think there is a likeness 'twixt St Peter's life and mine,
Знаешь, мне кажется, моя жизнь похожа на жизнь Святого Петра,
For he did a lot of trampin' long ago in Palestine.
Ведь он много странствовал когда-то по Палестине.
He was 'union' when the workers first began to organize,
Он был "за рабочих", когда они только начинали объединяться,
And I'm glad that old St. Peter keeps the gate of Paradise.
И я рад, что старый добрый Святой Пётр сторожит ворота Рая.
Oh, Yes I'm glad that old St. Peter keeps the gate of Paradise.
Да, я рад, что старый добрый Святой Пётр сторожит ворота Рая.





Авторы: David Gordon Kirkpatrick, Henry Archibald Lawson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.