Slim Dusty - Still the Way I Feel - перевод текста песни на немецкий

Still the Way I Feel - Slim Dustyперевод на немецкий




Still the Way I Feel
So fühle ich mich noch immer
Just a saddle for my pillow and a blanket for my bed
Nur ein Sattel als mein Kissen und eine Decke für mein Bett
A swagwrap underneath me and place to rest my head
Ein Swagwrap unter mir und ein Platz, um meinen Kopf abzulegen
With the bright stars up above me and the night sounds all around
Mit den hellen Sternen über mir und den Nachtgeräuschen ringsum
Hear the tinkle of the horse bells before they're bedded down
Höre das Bimmeln der Pferdeglocken, bevor sie sich zur Ruhe legen
Life then was pretty simple and my needs were very few
Das Leben damals war ziemlich einfach und meine Bedürfnisse waren sehr gering
Just a good horse underneath me and the friends that I once knew
Nur ein gutes Pferd unter mir und die Freunde, die ich einst kannte
Though my clothes were worn and dusty and my boots down at the heel
Obwohl meine Kleider abgetragen und staubig waren und meine Stiefel an der Ferse abgelaufen
I was always proud of what I was and it's still the way I feel
Ich war immer stolz darauf, was ich war, und so fühle ich mich noch immer
Down a stock route in the cold and rain, the heat, the dust and sand
Entlang eines Viehtriebwegs in Kälte und Regen, Hitze, Staub und Sand
Those old drovers don't exist no more and it's hard to understand
Diese alten Viehtreiber gibt es nicht mehr, und es ist schwer zu verstehen
Hear the heavy roar of diesels of the road trains where we rode
Höre das schwere Dröhnen der Diesel der Road Trains, wo wir ritten
There's no stock route where it used to be just a winding blacktop road
Es gibt keinen Viehtriebweg mehr, wo er früher war, nur eine kurvige Asphaltstraße
The stories those old timers told in the campfires eerie glow
Die Geschichten, die diese alten Hasen im unheimlichen Schein des Lagerfeuers erzählten
Throwing shadows on their faces as they spoke in tones so low
Warfen Schatten auf ihre Gesichter, als sie mit so leisen Tönen sprachen
Hear the howling of the dingoes and smell the gidgee after rain
Höre das Heulen der Dingos und rieche den Gidgee nach dem Regen
Oh I'd give a lot to see and hear those old bush sounds again
Oh, ich gäbe viel darum, diese alten Geräusche des Busches wieder zu sehen und zu hören
But I've left it all behind me like a lot have done before
Aber ich habe alles hinter mir gelassen, wie viele es vor mir getan haben
Our way of life's not good enough in this age of needing more
Unsere Lebensweise ist nicht gut genug in dieser Zeit, die mehr verlangt
But the trusting hand of friendship in the old days was so real
Aber die vertrauensvolle Hand der Freundschaft in den alten Tagen war so echt
I was always proud of what I was and it's still the way I feel yeah
Ich war immer stolz darauf, was ich war, und so fühle ich mich noch immer, yeah
Life then was pretty simple and my needs were very few
Das Leben damals war ziemlich einfach und meine Bedürfnisse waren sehr gering
Just a good horse underneath me and the friends that I once knew
Nur ein gutes Pferd unter mir und die Freunde, die ich einst kannte
Though my clothes were worn and dusty and my boots down at the heel
Obwohl meine Kleider abgetragen und staubig waren und meine Stiefel an der Ferse abgelaufen
I was always proud of what I was and it's still the way I feel.
Ich war immer stolz darauf, was ich war, und so fühle ich mich noch immer.





Авторы: Raymond Roy Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.