Slim Dusty - Straight Ahead - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slim Dusty - Straight Ahead




Straight Ahead
Всегда прямо
Dave and I were travellin' through the top end,
Мы с Дейвом катили по северу,
November and the sun was pretty hot.
Стоял ноябрь, солнце пекло нещадно.
We were somewhere on the road that lead to Cooktown.
Где-то на дороге, что ведет в Куктаун,
At a not too busy, quiet, petrol stop.
Увидели тихую заправку.
An old man was working at the bowser.
Старик у колонки работал,
He was brown and black from years out in the sun.
Загорелый, черный от солнца и лет.
A bent up cigarette hung from his bottom lip,
Скривленная сигарета свисала с губы,
And his eyes still held a twinkle left for fun.
А в глазах все еще играл огонек.
We filled our water tanks and got our diesel,
Мы залили воду, потом дизель,
And was getting set to roll or just about.
И уже собирались трогаться в путь.
When a fancy kind of four wheel hit the driveway.
Как вдруг на дорожке возник джип,
And a pale faced southern tourist tumbled out.
И бледнолицый южанин вылез из него.
The old man looked him over, said nothing.
Старик взглянул на него, ничего не сказал,
Just filled his tanks and moved quietly, not fast.
Просто заправил машину, не спеша.
The flies were getting sticky and so friendly.
Мухи липли к нам, словно с ума посходили,
That we wondered if the wet was gonna start.
Казалось, вот-вот хлынет дождь.
The stranger asked about the road conditions.
Незнакомец спросил про дорогу,
I remember well just what the old man said.
Помню, как сейчас, что ответил старик.
"How many miles to Cooktown?" asked the stranger.
"Сколько миль до Куктауна?" - спросил южанин.
"Not miles, mate," said the old man, "straight ahead".
"Не миль, приятель, - сказал старик, - всегда прямо".
And you realize the power of mother nature.
И ты понимаешь мощь матушки-природы,
When you're just a tiny speck out on the plain.
Когда стоишь песчинкой посреди равнины.
Land and sky where the road goes on forever,
Земля и небо, дорога уходит в бесконечность,
And you'd swear this land had never tasted rain.
И ты готов поклясться, что дождя здесь не было никогда.
You hope to hell you wont have any trouble.
И молишь Бога, чтобы все было гладко,
A breakdown in this place could hold you up.
Ведь поломка в этом месте - просто беда.
Then a mighty road train looms and you pull over,
Но вот навстречу - огромный грузовик,
Busted tyre and rim there on the spot.
И ты съезжаешь на обочину, меняешь колесо.
Oh, You curse the heat and flies and change the tyre,
Ругаешь жару, мух, меняешь эту шину,
But you smile a bit and laugh inside your head.
Но улыбаешься про себя, и на душе легко.
"How many miles to Cooktown?" asked the stranger,
"Сколько миль до Куктауна?" - спросил незнакомец.
"Not miles, ey," said the old man, "straight ahead".
"Да не миль, приятель, - сказал старик, - всегда прямо".
And I guess that just about sums up life's highway,
Вот так и в жизни, дорогая моя,
That ever-changing path that we all must tread.
Идем по пути, что нам сужден.
"How many miles to Cooktown?" asked the stranger,
"Сколько миль до Куктауна?" - спросил незнакомец.
"Not miles, mate," said the old man, "straight ahead".
"Не миль, приятель, - сказал старик, - всегда прямо".





Авторы: Marko Vidovic, Dietmar Maier, Liz Winstanley, Arndt Ronig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.