Slim Dusty - The Dying Stockman - 1997 Digital Remaster - перевод текста песни на немецкий

The Dying Stockman - 1997 Digital Remaster - Slim Dustyперевод на немецкий




The Dying Stockman - 1997 Digital Remaster
Der sterbende Viehtreiber - 1997 Digital Remaster
A strapping young stockman lay dying
Ein kräftiger junger Viehtreiber lag sterbend
His saddle supporting his head
Sein Sattel stützte sein Haupt
All around him his comrades were standing
Um ihn standen seine Kameraden im Kreise
As he raised on his pillow and said
Als er sich auf sein Kissen erhob und sprach
Wrap me up with my stockwhip and blanket
Hüllt mich ein mit Peitsche und Decke
And bury me deep down below
Und begrabt mich tief in der Ruh
Where the dingoes and crows can't molest me
Wo die Dingos und Krähen mich nicht mehr stören
In the shade where the coolibahs grow
Im Schatten der Coolibah-Bäume dazu
Then cut down a couple of saplings
Dann fällt zwei junge Bäume dort nieder
Place one at my head and my toe
Stellt einen zu Haupt und zu Fuß
Carve on them stockwhip and saddle
Schnitzt Peitsche und Sattel hinein
Just to show there's a stockman below
Damit man sieht: Hier ruht ein Cowboy im Dust
Wrap me up with my stockwhip and blanket
Hüllt mich ein mit Peitsche und Decke
And bury me deep down below
Und begrabt mich tief in der Ruh
Where the dingoes and crows can't molest me
Wo die Dingos und Krähen mich nicht mehr stören
In the shade where the coolibahs grow
Im Schatten der Coolibah-Bäume dazu
Give one guy my saddle and blanket,
Gib einem mein Sattel, die Decke,
Give Billy my bullets of lead
Billy kriegt meine bleierne Last
These two dark friends of my childhood
Diese zwei treuen Freunde der Kindheit
May remember a stockman s last bed.
Vergessen wohl nie meines Lebens Schlafrast
Wrap me up with my stockwhip and blanket
Hüllt mich ein mit Peitsche und Decke
And bury me deep down below
Und begrabt mich tief in der Ruh
Where the dingoes and crows can't molest me
Wo die Dingos und Krähen mich nicht mehr stören
In the shade where the coolibahs grow
Im Schatten der Coolibah-Bäume dazu
There's tea in the battered old billy
Da ist Tee in der alten, verbeulten Billy
Place the pannikins out in a row
Stellt die Becher in Reih und Glied
And we'll drink to the next merry meeting
Wir stoßen an auf ein fröhliches Wiedersehn
In the place where all good fellows go
An dem Ort, wo die Guten nun zieh’n
Wrap me up with my stockwhip and blanket
Hüllt mich ein mit Peitsche und Decke
And bury me deep down below
Und begrabt mich tief in der Ruh
Where the dingoes and crows can't molest me
Wo die Dingos und Krähen mich nicht mehr stören
In the shade where the coolibahs grow
Im Schatten der Coolibah-Bäume dazu
Hi lee oh layee, oudle layee dee, oudle layee dee
Hi lee oh layee, oudle layee dee, oudle layee dee





Авторы: Traditional, Archer Broughton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.