Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man from the Never Never Land
Der Mann aus dem Never-Never-Land
My
legs
are
kind
of
bowed
from
horses
that
I've
rode
Meine
Beine
sind
etwas
krumm
von
den
Pferden,
die
ich
ritt
Through
the
salt
bush
and
the
sand
Durch
den
Salzbusch
und
den
Sand
I've
got
that
rock'n'rollin'
beat
from
this
rollin'
saddle
seat
Ich
habe
diesen
Rock'n'Roll-Beat
von
diesem
rollenden
Sattelsitz
Because
I
live
in
the
never
never
land
Weil
ich
im
Never-Never-Land
leb'
I
cooee
out
a
song
my
pony
jogs
along
Ich
rufe
ein
Cooee-Lied
hinaus,
mein
Pony
trabt
dahin
And
he
just
seems
to
understand
Und
er
scheint
es
einfach
zu
verstehen
I
was
born
for
the
open
life
free
from
worries
of
a
wife
Ich
wurde
für
das
offene
Leben
geboren,
frei
von
den
Sorgen
einer
Frau
Away
out
in
the
never
never
land
Weit
draußen
im
Never-Never-Land
From
drovin'
on
the
track
i'm
nearly
sunburnt
black
Vom
Treiben
auf
der
Strecke
bin
ich
fast
schwarz
sonnenverbrannt
And
when
the
duststorms
blow
the
sand
Und
wenn
die
Staubstürme
den
Sand
wehen
My
language
then
is
worse,
unquenchable
my
thirst
Meine
Sprache
ist
dann
schlimmer,
unstillbar
mein
Durst
From
Livin'
in
the
never
never
land
Vom
Leben
im
Never-Never-Land
I've
never
travelled
down
to
all
your
high
class
towns
Ich
bin
nie
hinuntergereist
zu
all
deinen
schicken
Städten
Because
I'm
right
just
where
I
am
Weil
ich
genau
richtig
bin,
wo
ich
bin
Our
town's
a
pub
and
general
store,
what's
the
use
of
any
more
Unsere
Stadt
ist
ein
Pub
und
ein
Gemischtwarenladen,
was
nützt
schon
mehr
Away
out
in
the
never
never
land.
Weit
draußen
im
Never-Never-Land.
I
love
the
fun
that
goes
with
all
the
rodeos
Ich
liebe
den
Spaß,
der
mit
all
den
Rodeos
einhergeht
When
everyones
out
to
show
their
brand
Wenn
jeder
sein
Brandzeichen
zeigen
will
And
if
your
thrown
from
a
steer
well
there's
not
a
thing
to
fear
Und
wenn
du
von
einem
Stier
geworfen
wirst,
nun,
gibt
es
nichts
zu
fürchten
The
boys
will
always
dig
you
from
the
sand
Die
Jungs
graben
dich
immer
aus
dem
Sand
I
go
for
sweet
romance
at
the
rodeo
dance
Ich
steh'
auf
süße
Romantik
beim
Rodeo-Tanz
As
we're
swingin'
to
the
ragtime
band
Während
wir
zur
Ragtime-Band
schwingen
And
when
the
boys
are
full
of
brew
there
might
be
a
fight
or
two
Und
wenn
die
Jungs
voll
Bier
sind,
gibt's
vielleicht
'ne
Schlägerei
oder
zwei
Still
we're
cobbers
in
the
never
never
land
Trotzdem
sind
wir
Kumpel
im
Never-Never-Land
My
legs
are
kind
of
bowed
from
horses
that
I've
rode
Meine
Beine
sind
etwas
krumm
von
den
Pferden,
die
ich
ritt
Through
the
salt
bush
and
the
sand,
Durch
den
Salzbusch
und
den
Sand,
I've
got
that
rock'n'rollin'
beat
from
this
rollin'
saddle
seat
Ich
habe
diesen
Rock'n'Roll-Beat
von
diesem
rollenden
Sattelsitz
Because
I
live
in
the
never
never,
live
in
the
never
never
Weil
ich
im
Never-Never
leb',
im
Never-Never
leb'
Live
in
the
never
never
land
Im
Never-Never-Land
leb'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: slim dusty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.