Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Min Min Light
Das Min Min Licht
Have
you
ever
heard
the
story
Hast
du
jemals
die
Geschichte
gehört
Of
the
Queensland
Min
Min
Light?
Von
dem
Min
Min
Licht
in
Queensland?
Heard
the
old
folk
telling
whispers
Wie
die
Alten
flüsternd
erzählen,
How
it
beckons
through
the
night?
Wie
es
lockt
durch
die
Nacht?
How
your
horse
will
rear
in
terror
Wie
dein
Pferd
erschreckt
zurückschreckt
And
your
dog
will
howl
in
fright
Und
dein
Hund
vor
Angst
heult,
For
there's
something
mighty
here
Denn
da
ist
etwas
Mächtiges
In
that
dancing
Min
Min
Light
In
diesem
tanzenden
Min
Min
Licht
There's
a
couple
living
westward
Ein
Pärchen
lebt
im
Westen
On
a
lonely
station
camp
In
einem
einsamen
Camp,
Each
night
they
keep
their
visual
Jede
Nacht
halten
sie
Wache
By
the
glimmer
of
a
lamp
Beim
Schein
einer
Lampe.
They
keep
their
watch
together
Sie
warten
dort
zusammen,
Till
they
see
it
glowing
bright
Bis
es
hell
erstrahlt,
And
they
sometimes
rise
and
follow
Und
manchmal
stehen
sie
auf
und
folgen
That
misty
Min
Min
Light
Diesem
geisterhaften
Min
Min
Licht.
Years
ago
they
had
a
youngster
Vor
Jahren
hatten
sie
ein
Kind,
The
laughter
of
their
life
Das
Lachen
ihres
Lebens,
Always
he
would
ask
them
Immer
fragte
es
sie,
To
see
that
pretty
light
Ob
es
das
schöne
Licht
sehen
dürfe.
One
night
when
all
was
sleeping
Eines
Nachts,
als
alle
schliefen,
The
lad
awoke
and
so
Wachte
der
Junge
auf
Looking
out
the
window
Und
schaute
aus
dem
Fenster,
He
saw
that
Min
Min
low
Da
sah
er
das
Min
Min
Licht
leuchten.
It
seemed
that
he
could
touch
it
Es
schien,
als
könne
er
es
berühren,
Then
it
moved
off
far
ahead
Doch
dann
bewegte
es
sich
fort,
He
ran
and
laughed
behind
it
Er
rannte
lachend
hinterher,
And
followed
where
it
led
Folgte
ihm
blindlings,
Across
the
darkened
ridges
Über
die
dunklen
Hügel,
Far
into
the
night
Weit
in
die
Nacht,
The
lad
was
lost
forever
Der
Junge
war
für
immer
verloren
To
that
cruel
Min
Min
Light
In
diesem
grausamen
Min
Min
Licht.
His
resting
place
is
hidden
Seine
Ruhestätte
bleibt
verborgen,
His
parents
hope
and
pray
Seine
Eltern
hoffen
und
beten,
Some
night
that
ghostly
light
may
come
Dass
das
geisterhafte
Licht
kommt
And
show
to
them
the
way
Und
ihnen
den
Weg
zeigt.
But
it
quivers
and
it
dances
Doch
es
zittert
und
tanzt
Through
the
cold
and
lonely
night
Durch
die
kalte,
einsame
Nacht
And
forever
keeps
it
secret
Und
hütet
sein
Geheimnis
That
cruel
Min
Min
Light
Dieses
grausame
Min
Min
Licht.
Now
I've
told
to
you
the
story
Nun
habe
ich
dir
erzählt
Of
the
Queensland
Min
Min
Light
Von
dem
Min
Min
Licht
in
Queensland,
How
the
old
folk
telling
whispers
Wie
die
Alten
flüsternd
berichten,
How
it
beckons
through
the
night
Wie
es
lockt
durch
die
Nacht,
And
your
horse
will
rear
in
terror
Wie
dein
Pferd
erschreckt
zurückschreckt
And
your
dog
will
howl
in
fright
Und
dein
Hund
vor
Angst
heult,
For
there's
something
mighty
here
Denn
da
ist
etwas
Mächtiges
In
that
dancing
Min
Min
Light
In
diesem
tanzenden
Min
Min
Licht,
Dancing
Min
Min
Light
Tanzendes
Min
Min
Licht,
Dancing
Min
Min
Light
Tanzendes
Min
Min
Licht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gordon Kirkpatrick, Joy Mckean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.