Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truthful Fella
Ein ehrlicher Kerl
I
was
born
up
in
the
mountains
out
where
the
snakes
grow
legs
Ich
wurde
oben
in
den
Bergen
geboren,
dort,
wo
Schlangen
Beine
wachsen
Where
the
wallabies
all
speak
English
and
the
kookaburras
lay
square
eggs
Wo
die
Wallabys
alle
Englisch
sprechen
und
die
Kookaburras
viereckige
Eier
legen
I
shaved
my
beard
and
whiskers
off
at
the
ripe
old
age
of
two
Ich
rasierte
meinen
Bart
und
Schnurrbart
ab
im
reifen
Alter
von
zwei
Jahren
And
then
I
straightened
out
my
dad
and
drank
his
best
home
brew
Und
dann
hab'
ich
Vatern
gezeigt,
wo's
langgeht,
und
trank
sein
bestes
Selbstgebrautes
Oh
I'm
a
truthful
fella
I
was
born
in
Broken
Hill
Oh,
ich
bin
ein
ehrlicher
Kerl,
geboren
in
Broken
Hill
I've
never
told
a
falsehood
and
you
bet
I
never
will
Ich
hab'
nie
gelogen,
und
darauf
kannst
du
wetten,
das
werd'
ich
auch
nie.
Now
once
when
I
was
a
flyer
and
in
my
aeroplane
Nun,
einmal
war
ich
ein
Flieger
und
in
meinem
Flugzeug
I
flew
out
west
to
Birdsville
then
I
started
back
again
Ich
flog
westwärts
nach
Birdsville,
dann
machte
ich
mich
wieder
auf
den
Rückweg
When
I
got
half
way
over
the
blasted
motor
balked
Als
ich
auf
halbem
Weg
war,
streikte
der
verdammte
Motor
So
I
left
the
jolly
thing
stuck
up
there
and
I
just
got
out
and
walked
Also
ließ
ich
das
lustige
Ding
da
oben
stecken
und
stieg
einfach
aus
und
ging
zu
Fuß
Oh
I'm
a
truthful
fella
I
was
born
in
Broken
Hill
Oh,
ich
bin
ein
ehrlicher
Kerl,
geboren
in
Broken
Hill
I've
never
told
a
falsehood
and
you
bet
I
never
will
Ich
hab'
nie
gelogen,
und
darauf
kannst
du
wetten,
das
werd'
ich
auch
nie.
Now
once
when
I
was
fishing
up
north
in
Kakadu
Nun,
einmal,
als
ich
im
Norden
in
Kakadu
fischte
By
crocodiles
I
was
captured
and
those
scalies
ate
my
crew
Wurde
ich
von
Krokodilen
gefangen,
und
diese
Schuppentiere
fraßen
meine
Crew
But
I
downed
a
bottle
of
OP
rum
that
really
is
good
stuff
Aber
ich
kippte
eine
Flasche
OP-Rum
hinunter,
das
ist
wirklich
gutes
Zeug
Then
the
crocodiles
all
swam
away
because
I
looked
to
tough
Dann
schwammen
alle
Krokodile
davon,
weil
ich
zu
zäh
aussah
Oh
I'm
a
truthful
fella
I
was
born
in
Broken
Hill
Oh,
ich
bin
ein
ehrlicher
Kerl,
geboren
in
Broken
Hill
I've
never
told
a
falsehood
and
you
bet
I
never
will
Ich
hab'
nie
gelogen,
und
darauf
kannst
du
wetten,
das
werd'
ich
auch
nie.
Once
more
when
I
was
fishing
out
on
the
ocean
blue
Ein
anderes
Mal,
als
ich
draußen
auf
dem
blauen
Ozean
fischte
I
had
a
prawn
upon
my
line
he
was
such
a
beauty
too
Hatte
ich
eine
Garnele
an
meiner
Leine,
sie
war
auch
so
eine
Schönheit
But
a
whale
came
up
and
grabbed
the
bait
and
I
said
immediately
heres
a
show
Aber
ein
Wal
kam
herauf
und
schnappte
sich
den
Köder,
und
ich
sagte
sofort:
Das
gibt
'ne
Show
And
I
would
have
got
that
whale
you
see
but
the
bloody
old
prawn
let
go
Und
ich
hätte
diesen
Wal
gekriegt,
siehst
du,
aber
die
verdammte
alte
Garnele
ließ
los
Oh
I'm
a
truthful
fella
I
was
born
in
Broken
Hill
Oh,
ich
bin
ein
ehrlicher
Kerl,
geboren
in
Broken
Hill
I've
never
told
a
falsehood
and
you
bet
I
never
will
Ich
hab'
nie
gelogen,
und
darauf
kannst
du
wetten,
das
werd'
ich
auch
nie.
Oh
I
was
raised
up
in
the
mountains
out
where
the
snakes
grow
legs
Oh,
ich
wuchs
auf
in
den
Bergen,
dort,
wo
Schlangen
Beine
wachsen
Where
the
wallabies
all
speak
English
and
the
kookaburras
lay
square
eggs
Wo
die
Wallabys
alle
Englisch
sprechen
und
die
Kookaburras
viereckige
Eier
legen
And
if
you
don't
believe
me
you
can
ask
my
uncle
peach
Und
wenn
du
mir
nicht
glaubst,
kannst
du
meinen
Onkel
Peach
fragen
He
drove
a
herd
of
cattle
once
to
Tassie
round
the
beach
yeah
Er
trieb
einmal
eine
Rinderherde
nach
Tassie
am
Strand
entlang,
yeah
Oh
I'm
a
truthful
fella
I
was
born
in
Broken
Hill
Oh,
ich
bin
ein
ehrlicher
Kerl,
geboren
in
Broken
Hill
I've
never
told
a
falsehood
and
you
bet
I
never
will
Ich
hab'
nie
gelogen,
und
darauf
kannst
du
wetten,
das
werd'
ich
auch
nie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.