Slim Dusty - Waltzing Matilda - 1998 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Waltzing Matilda - 1998 Digital Remaster - Slim Dustyперевод на русский




Waltzing Matilda - 1998 Digital Remaster
Вальсирующая Матильда - Цифровая ремастеризация 1998
Once a jolly swagman
Жил-был бродяга веселый,
Camped by a billybong
Устроил привал у затона,
Under the shade of a coolybam tree
В тени раскидистого эвкалипта.
He sang as he watched
Напевал он,
And waited til his billy boiled,
Пока закипал котелок,
You'll come a-waltzing, Matilda, with me.
«Вальсировать пойдём, Матильда, со мной!»
Waltzing matilda, waltzing matilda
Вальсирующая Матильда, вальсирующая Матильда,
You'll come a-waltzing Matilda with me.
«Вальсировать пойдём, Матильда, со мной!»
He sang as he watched
Напевал он,
And waited til his billy boiled,
Пока закипал котелок,
You'll come a-waltzing, Matilda, with me.
«Вальсировать пойдём, Матильда, со мной!»
Down came a jumbok
Вдруг к водопою
To drink at the billybong
Спустился баран,
Up jumped the swagman
Бродяга вскочил
And grabbed him with glee.
И схватил его с ликованьем.
He sang as he shoved that
Напевал он,
Jumbuck in his tucker bag
Запихивая барана в сумку,
You'll come awalzting matilda with me.
«Вальсировать пойдём, Матильда, со мной!»
Waltzing matilda, waltzing matilda
Вальсирующая Матильда, вальсирующая Матильда,
You'll come a-waltzing Matilda with me.
«Вальсировать пойдём, Матильда, со мной!»
He sang as he shoved that
Напевал он,
Jumbuck in his tucker bag
Запихивая барана в сумку,
You'll come awaltzing Matilda with me.
«Вальсировать пойдём, Матильда, со мной!»
Up rode the squatum
Тут скачет полисмен,
Mounted on his thoroughbred
На коне вороном,
Up rode the troupers one, two, three
Скачут солдаты, раз-два-три.
Where is the jolly jumbuck
«Где же баран,
That you've got in your tucker bag
Которого ты спрятал в сумку?»
You'll come awaltzing, matilda, with me.
«Вальсировать пойдём, Матильда, со мной!»
Waltzing matilda, waltzing matilda
Вальсирующая Матильда, вальсирующая Матильда,
You'll come a-waltzing Matilda with me.
«Вальсировать пойдём, Матильда, со мной!»
Where is the jolly jumbuck
«Где же баран,
That you've got in your tucker bag
Которого ты спрятал в сумку?»
You'll come awalzing, you scoundrel, with me.
«Вальсировать пойдём, негодяй, со мной!»
Up jumped the swagman
Вскочил бродяга
Who sprang into the billybong
И прыгнул в затон.
You'll never take me alive!" said he.
«Живым не дамся!» - крикнул он.
And his ghost may be heard
И его призрак можно услышать,
As you pass by that billybond.
Если будешь проходить мимо того затона.
You'll come awalzing, matilda, with me.
«Вальсировать пойдём, Матильда, со мной!»
Waltzing matilda, waltzing matilda
Вальсирующая Матильда, вальсирующая Матильда,
You'll come a-waltzing Matilda with me.
«Вальсировать пойдём, Матильда, со мной!»
You'll come awalzing, matilda, with me.
«Вальсировать пойдём, Матильда, со мной!»
Waltzing matilda, waltzing matilda
Вальсирующая Матильда, вальсирующая Матильда,
You'll come a-waltzing Matilda with me.
«Вальсировать пойдём, Матильда, со мной!»






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.