Slim Dusty - When the Rain Tumbles Down In July (1979 Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slim Dusty - When the Rain Tumbles Down In July (1979 Version)




When the Rain Tumbles Down In July (1979 Version)
Когда в июле льют дожди (версия 1979 года)
Let me wander north to the homestead,
Дай мне уйти на север, к ферме,
Way out further on there to roam,
Туда, где вдали бродить,
By a gully in flood let me linger,
У оврага, где плещется паводок, позволь мне задержаться,
When the summery sunshine has flown.
Когда летнее солнце скроется.
Where the logs tangle up on the creek bed,
Где брёвна сплелись на дне ручья,
And clouds veil the old northern sky,
И облака застилают старое северное небо,
And the cattle move back from the lowlands,
И скот уходит с низин,
When the rain tumbles down in July.
Когда в июле льют дожди.
The settlers with sad hearts are watching,
Поселенцы с тоской в сердцах наблюдают,
The rise of the stream from the dawn,
Как с рассвета поднимается река,
Their best crops are always in flood reach,
Их лучшие посевы всегда в зоне затопления,
If it rises much more they'll be gone.
Если вода поднимется ещё немного, им конец.
The cattle string out along the fences,
Скот выстраивается вдоль изгородей,
The wind from the south races by,
Южный ветер проносится мимо,
And the limbs from the old gums are fallin',
И ветви старых эвкалиптов падают,
When the rain tumbles down in July.
Когда в июле льют дожди.
The sleeping gums on the hillside,
Дремлющие на склоне холма эвкалипты
Awaken to herds straying by,
Пробуждаются от вида бродящих стад,
From the flats where the fences have vanished,
С равнин, где исчезли изгороди,
As the storm clouds gather on high.
Пока в вышине сгущаются грозовые тучи.
The wheels of the wagons stop turning,
Колёса кибиток перестают вращаться,
The stock horse is turned out to stray,
Верховую лошадь отпускают бродить,
The old station dogs are a dozin',
Старые станционные псы дремлют,
On the husks in the barn through the day.
На шелухе в сарае целый день.
The drover draws rein by the river,
Погонщик останавливает лошадь у реки,
It's years since he's seen it so high,
Он много лет не видел её такой полноводной,
Yes and that's just a story of homeward,
Да, и это всего лишь история о возвращении домой,
When the rain tumbles down in July.
Когда в июле льют дожди.





Авторы: David Kirkpatrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.