Slim Dusty - Where Country Is - 1998 Digital Remaster - перевод текста песни на немецкий

Where Country Is - 1998 Digital Remaster - Slim Dustyперевод на немецкий




Where Country Is - 1998 Digital Remaster
Wo Country ist - 1998 Digital Remaster
He sat by the door of the grand old Birdsville Pub,
Er saß an der Tür des großen alten Birdsville Pubs,
His swag and gear guarded by a faithful heeler dog,
Sein Bündel und seine Ausrüstung bewacht von einem treuen Heeler-Hund,
He wore a shirt that would blind ya and a rumpled ringer's hat,
Er trug ein Hemd, das dich blenden würde, und einen zerknitterten Ringer-Hut,
This old man was country, he left no doubt of that.
Dieser alte Mann war Country, daran ließ er keinen Zweifel.
There was legend in the lines of his weather beaten face,
Legende lag in den Zügen seines wettergegerbten Gesichts,
Those eyes had seen a lot of changes Aussie race,
Diese Augen hatten viele Veränderungen des australischen Volkes gesehen,
The passing of the horseman, the death of an ace,
Das Verschwinden des Reiters, den Tod eines Asses,
Seems to me he's doubys, that we've turned a better page.
Mir scheint, er zweifelt, dass wir ein besseres Kapitel aufgeschlagen haben.
He sat there hillbilly pickin' on a cracked and battered Gibson,
Er saß da und zupfte Hillbilly-Musik auf einer rissigen und zerschlagenen Gibson,
And the songs that he sang were all his,
Und die Lieder, die er sang, waren alle seine eigenen,
Every song told a story and the more I'd listen,
Jedes Lied erzählte eine Geschichte, und je mehr ich zuhörte,
The more I realized this is where country is.
Desto mehr erkannte ich, hier ist, wo Country ist.
Well he sang of mobs of cattle moving down the Birdsville track,
Nun, er sang von Viehherden, die den Birdsville Track hinunterzogen,
And the camels carting wool in the early days outback,
Und von den Kamelen, die in den frühen Tagen im Outback Wolle transportierten,
He sang of wild eyed scrubbers ridin' flat out in the night,
Er sang von wildäugigem Buschvieh, das nachts mit voller Geschwindigkeit ritt,
Tryin' to ring the mob, 'cause lightning's quick to fright.
Versuchend, die Herde einzukreisen, denn Blitze erschrecken sie leicht.
And he sang loudly and proudly of our pioneering ladies and
Und er sang laut und stolz von unseren Pionierfrauen und
I suspect that one such lass was his.
Ich vermute, dass eine solche Maid die Seine war.
Home in this early frontier country, was lonely dirt floor Humphrey,
Das Zuhause in diesem frühen Grenzland war ein einsames Lehmboden-Humpy,
No doubt about it, this man knows where country is.
Kein Zweifel daran, dieser Mann weiß, wo Country ist.
His songs told how they did it and I felt a sense of shame,
Seine Lieder erzählten, wie sie es taten, und ich fühlte ein Gefühl der Scham,
And I wondered if the battler would ever be again,
Und ich fragte mich, ob es den Kämpfer jemals wieder geben würde,
His pride for his country rang true in every song,
Sein Stolz auf sein Land klang in jedem Lied wahrhaftig,
And I wondered, if the chips were down, I would be as strong.
Und ich fragte mich, ob ich, wenn es hart auf hart käme, genauso stark wäre.
He sat there hillbilly pickin' on a cracked and battered Gibson,
Er saß da und zupfte Hillbilly-Musik auf einer rissigen und zerschlagenen Gibson,
And the songs that he sang were all his,
Und die Lieder, die er sang, waren alle seine eigenen,
Every song told a story and the more I'd listen,
Jedes Lied erzählte eine Geschichte, und je mehr ich zuhörte,
The more I realized this is where country is.
Desto mehr erkannte ich, hier ist, wo Country ist.
Spoken
Gesprochen
You know what mate, we're so far from the city here.
Weißt du was, Kumpel, wir sind hier so weit von der Stadt entfernt.
Know what - that's where country is, dust storms, flies.
Weißt du was das ist, wo Country ist, Staubstürme, Fliegen.
Fade out
Ausblenden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.