Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedigree (feat. Dre Money)
Stammbaum (feat. Dre Money)
Shouldna
never
did
that...
Hätte
das
niemals
tun
sollen...
(Uh
uh
oooh
you
did
that)
(Uh
uh
oooh,
du
hast
das
getan)
Message
today
kids:
don't
eat
subway...
Nachricht
des
Tages,
Kinder:
Esst
kein
Subway...
(Okay
I'ma
come
out
just
like
that)
(Okay,
ich
komme
einfach
so
raus)
Today
was
pasta...
tomorrow
lobster.
Just
another
life
of
Heute
gab
es
Pasta...
morgen
Hummer.
Nur
ein
weiteres
Leben
von
Ah
Memphis
mobster.
You
could
never
do
this
s.
Never
ever.
Not
once
einem
Memphis-Gangster.
Du
könntest
das
niemals
tun.
Niemals.
Nicht
ein
einziges
Mal.
I
did
it
twice
Ich
habe
es
zweimal
getan.
I
did
it
Thrice
cause
I'm
the
man
ya
dig!
Ich
habe
es
dreimal
getan,
denn
ich
bin
der
Mann,
verstehst
du!
Mo
money
bring
mo
problems
Mehr
Geld
bringt
mehr
Probleme
Some
s
don't
mind
dealing
with
I
want
great
things
Manche
Sachen,
mit
denen
ich
mich
nicht
beschäftigen
will.
Ich
will
große
Dinge.
You
can
pass
it
to
the
wing
cause
I'm
good
for
three
Du
kannst
es
zum
Flügel
passen,
denn
ich
bin
gut
für
drei.
Say
a
whole
lot
of
things
that
s
ain't
new
to
me
Sage
eine
Menge
Dinge,
die
für
mich
nicht
neu
sind.
Ain
caking
with
the
b
that
ain't
my
pedigree
Ich
mache
keine
Kohle
mit
der
Schlampe,
das
ist
nicht
mein
Stammbaum.
These
ns
talking
all
that
s
they
ain't
ahead
me
Diese
Typen
reden
all
das
Zeug,
sie
sind
mir
nicht
voraus.
They
know
I'm
f
heaven
sent
you
know
I'm
cashing
B
Sie
wissen,
ich
bin
vom
Himmel
gesandt,
du
weißt,
ich
kassiere,
Schlampe.
(Let
me
out
right
here)
(Lass
mich
hier
raus)
Shake
the
hataz
off
(Shake
em)
Schüttle
die
Hasser
ab
(Schüttle
sie)
(Shake
em)
(Schüttle
sie)
Like
Jermaine
Dupri.
Yea
Wie
Jermaine
Dupri.
Ja
Noisy
a
h
she
tryna
jock
a
G!
Laute
Schlampe,
sie
versucht
einen
Kerl
anzumachen!
Shaky
a
b.
She
tryna
jock
a
G!
(Shaky
Shaky)
Wacklige
Schlampe.
Sie
versucht,
einen
Kerl
anzumachen!
(Wacklig,
wacklig)
Hating
a
n
he
tryna
copy
me
(Always)
Hassender
Typ,
er
versucht
mich
zu
kopieren
(Immer)
Watch
this.
Yea.
Watch
that!
Pass
auf.
Ja.
Schau
dir
das
an!
I
got
a
new
b
Ich
habe
eine
neue
Schlampe
And
she
light
skin
Und
sie
ist
hellhäutig
I
got
a
dark
one.
Let's
test
the
best
friend.
And
if
I
got
the
cash
I
ain't
lending
hands
Ich
habe
eine
Dunkle.
Lass
uns
die
beste
Freundin
testen.
Und
wenn
ich
das
Geld
habe,
leihe
ich
keine
Hände.
(Spread
on
em
ice)
(Verteil
es
auf
Eis,
Ice)
I
got
a
bankroll
Ich
habe
eine
Bankroll
I
smoke
good
gas
Ich
rauche
gutes
Gras
I
f
good
h
Ich
ficke
gute
Schlampen
I'm
on
this
good
strong
Ich
bin
auf
diesem
guten,
starken
Zeug
(Go
crazy
on
em
Ice)
(Dreh
durch,
Ice)
I'm
with
my
boy
drop...
Ich
bin
mit
meinem
Jungen
Drop...
Get
hit
with
this
droystick
Werde
mit
diesem
Droystick
getroffen
That's
if
you
talk
slick
my
ns
they
ain't
going
for
it
Das
ist,
wenn
du
frech
redest,
meine
Jungs
machen
da
nicht
mit
They
say
he
power
forward
Sie
sagen,
er
ist
ein
Power
Forward
Antawn
Jamison
Antawn
Jamison
I
drink
Jameson
today
I
smoked
a
lot
of
weed.
That's
expensive
trees
Ich
trinke
Jameson,
heute
habe
ich
viel
Gras
geraucht.
Das
sind
teure
Bäume.
You
ain't
got
that.
You
can't
cop
that,
this
b
she
say
she
want
her
fn
car
back
Du
hast
das
nicht.
Du
kannst
das
nicht
kaufen,
diese
Schlampe
sagt,
sie
will
ihr
verdammtes
Auto
zurück
I
just
copped
that!
Ich
habe
das
gerade
gekauft!
Get
that
sack
and
run
off
like
a
running
back
Nimm
das
Päckchen
und
renn
weg
wie
ein
Runningback
(Run
off
run
off
run
off
yeuh)
(Renn
weg,
renn
weg,
renn
weg,
yeuh)
You
give
me
that
sack
I
betchu
Ain
coming
back...
Du
gibst
mir
das
Päckchen,
ich
wette,
du
kommst
nicht
zurück...
(Betchu
Ain
coming
back;
that's
take
off)
(Wette,
du
kommst
nicht
zurück;
das
ist
Abheben)
I
can't
send
them
racks
back
(No-no)
Ich
kann
diese
Geldbündel
nicht
zurückschicken
(Nein-nein)
Can't
send
no
cash
to
ya!
Kann
dir
kein
Bargeld
schicken!
(Them
racks
back)
(Diese
Geldbündel
zurück)
I
got
your
b
smash
you
know
I
had
to
do
it
Ich
habe
deine
Schlampe
geknallt,
du
weißt,
ich
musste
es
tun
And
I'm
off
that
lean
doe
Und
ich
bin
auf
diesem
Lean,
Alter
I
got
your
b
hooked
just
like
I'm
f
Kareem!
Ich
habe
deine
Schlampe
am
Haken,
genau
wie
Kareem!
I'm
in
this
bh
with
Ice
Yeah!
Ich
bin
in
dieser
Schlampe
mit
Ice,
Ja!
The
dream-team
Das
Dream-Team
And
you
know
I
smash
I
do
my
damn
thing
Und
du
weißt,
ich
knalle,
ich
mache
mein
verdammtes
Ding
Damn
thing,
I
do
it.
Cash
you
know
I
get
to
it
Verdammtes
Ding,
ich
mache
es.
Bargeld,
du
weißt,
ich
komme
dazu
And
that
gas
stanky
that
s
reeking
like
the
sewer
Und
das
Gras
stinkt,
das
Zeug
riecht
wie
die
Kanalisation
And
it's
only
one
me
No
I'm
not
plural
Und
es
gibt
nur
einen
von
mir,
nein,
ich
bin
nicht
plural
You
a
f
Brewster
Du
bist
ein
verdammter
Brewster
A
f
Loser
Ein
verdammter
Verlierer
I'm
in
this
b
with
Drop
Ich
bin
in
dieser
Schlampe
mit
Drop
N,
cash
I
get
to
it
N,
Bargeld,
ich
komme
dazu
Mo
money
bring
mo
problems
Mehr
Geld
bringt
mehr
Probleme
Some
s
don't
mind
dealing
with
I
want
great
things
Manche
Sachen,
mit
denen
ich
mich
nicht
beschäftigen
will.
Ich
will
große
Dinge.
You
can
pass
it
to
the
wing
cause
I'm
good
for
three
Du
kannst
es
zum
Flügel
passen,
denn
ich
bin
gut
für
drei.
Say
a
whole
lot
of
things
that
s
ain't
new
to
me
Sage
eine
Menge
Dinge,
die
für
mich
nicht
neu
sind.
Ain
caking
with
the
b
that
ain't
my
pedigree
Ich
mache
keine
Kohle
mit
der
Schlampe,
das
ist
nicht
mein
Stammbaum.
These
ns
talking
all
that
s
they
ain't
ahead
me
Diese
Typen
reden
all
das
Zeug,
sie
sind
mir
nicht
voraus.
They
know
I'm
f
heaven
sent
you
know
I'm
cashing
b
Sie
wissen,
ich
bin
vom
Himmel
gesandt,
du
weißt,
ich
kassiere,
Schlampe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marquis Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.