Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
aye
listen
to
this
real
fast
Hey,
hey,
hör
dir
das
mal
kurz
an
Cut
up
who
else
if
it
ain't
us
Abgehoben,
wer
sonst,
wenn
nicht
wir
Riding
round
town
uhhuh
in
a
Benz
Fahren
in
der
Stadt
herum,
äh-huh,
in
einem
Benz
No
it
ain't
lean
bruh
Nein,
es
ist
kein
Lean,
Bruder
But
its
a
lean
cup
Aber
es
ist
ein
Lean-Becher
Niggas
broke
as
fuck,
cause
they
ain't
us
Die
Typen
sind
verdammt
pleite,
weil
sie
nicht
wir
sind
I'm
getting
way
more
paper
than
these
niggas
do
Ich
bekomme
viel
mehr
Geld
als
diese
Typen
She
gone
sing
it
like
this
Sie
wird
es
so
singen
She
gone
say
I'm
getting
way
more
paper
than
these
niggas
do
Sie
wird
sagen,
ich
bekomme
viel
mehr
Geld
als
diese
Typen
And
that's
it
that's
all
she
wrote
plus
that's
the
whole
story
Und
das
ist
es,
das
ist
alles,
was
sie
geschrieben
hat,
plus
das
ist
die
ganze
Geschichte
Think
I
ain
Big
Time
thats
probably
why
she
tryna
thug
me
Denke,
ich
bin
Big
Time,
deshalb
versucht
sie
wahrscheinlich,
mich
zu
erobern
Like
I
gotta
take
another
take
bitch
this
ain't
Zach
and
Cody
Als
müsste
ich
noch
eine
Aufnahme
machen,
Schlampe,
das
ist
nicht
Zach
und
Cody
If
you
know
the
game
you
know
its
some
you
just
gone
have
to
mould
Wenn
du
das
Spiel
kennst,
weißt
du,
dass
du
es
formen
musst
Its
year
19
you
know
what
that
mean
you
gotta
call
me
snow
Es
ist
das
Jahr
19,
du
weißt,
was
das
bedeutet,
du
musst
mich
Schnee
nennen
Seen
me
from
way
back
its
probably
crazy
you'd
think
I
had
a
fro
Hast
mich
von
weitem
gesehen,
es
ist
wahrscheinlich
verrückt,
du
würdest
denken,
ich
hätte
einen
Afro
Could
it
be
the
glow
or
just
the
gleam
you
never
seen
before
Könnte
es
das
Leuchten
sein
oder
nur
der
Schimmer,
den
du
noch
nie
zuvor
gesehen
hast
Left
arm
Angle
(Kurt)
Linker
Arm
Angle
(Kurt)
Right
Jason
Terry
(Jason
Jason)
Rechter
Arm
Jason
Terry
(Jason
Jason)
Already
got
my
ones
so
you
hoes
gotta
share
me
Ich
habe
meine
schon,
also
müsst
ihr
Schlampen
mich
teilen
Obviously
I
shoulda
caaame
from
the
eighties
Offensichtlich
hätte
ich
aus
den
Achtzigern
kommen
sollen
I
just
hang
with
my
niggas
Ich
hänge
nur
mit
meinen
Jungs
rum
Cause
y'all
shaky
Weil
ihr
unsicher
seid
Watching
me
highlight
courtesy
of
Brother
Wavy
Ich
sehe
mir
meine
Highlights
an,
mit
freundlicher
Genehmigung
von
Brother
Wavy
Hard
body
in
middle
school
I
hit
plenty
paves
Harter
Körper
in
der
Mittelschule,
ich
habe
viele
Wege
geschlagen
I
keep
the
hunnits
from
twenties
because
they
segregated
Ich
trenne
die
Hunderter
von
den
Zwanzigern,
weil
sie
getrennt
sind
Puff
and
Mase
at
the
same
time
that's
crazy,
on
the
interstate
counting
cash
that's
daily
Puff
und
Mase
zur
gleichen
Zeit,
das
ist
verrückt,
auf
der
Autobahn
Geld
zählen,
das
ist
täglich
Cut
up
who
else
if
it
ain't
us
Abgehoben,
wer
sonst,
wenn
nicht
wir
Riding
round
town
counting
in
a
Benz
truck
Fahren
in
der
Stadt
herum
und
zählen
in
einem
Benz-Truck
No
it
ain't
lean
bruh
Nein,
es
ist
kein
Lean,
Bruder
But
its
a
lean
cup
Aber
es
ist
ein
Lean-Becher
Niggas
broke
as
fuck
cause
they
ain't
us
Die
Typen
sind
verdammt
pleite,
weil
sie
nicht
wir
sind
And
I'm
getting
way
more
paper
than
these
niggas
do
Und
ich
bekomme
viel
mehr
Geld
als
diese
Typen
Yeah,
I'm
getting
way
more
paper
than
these
niggas
do
Ja,
ich
bekomme
viel
mehr
Geld
als
diese
Typen
I
touch
you
and
I
see
the
future
just
like
Thats
So
Raven
Ich
berühre
dich
und
sehe
die
Zukunft,
genau
wie
bei
"That's
So
Raven"
You
trying
hard
not
to
like
me
but
I
stay
so
wavy
Du
versuchst,
mich
nicht
zu
mögen,
aber
ich
bleibe
so
cool
I'm
feeling
like
a
special
agent
damn
this
life
so
crazy
Ich
fühle
mich
wie
ein
Spezialagent,
verdammt,
dieses
Leben
ist
so
verrückt
I
swear
to
God
you
ever
play
you
gone
fucking
hate
me
Ich
schwöre
bei
Gott,
wenn
du
jemals
spielst,
wirst
du
mich
verdammt
hassen
Same
nigga
call
me
fat
but
now
he
wanna
date
me
Derselbe
Typ
nannte
mich
fett,
aber
jetzt
will
er
mich
daten
And
no
lil
bitch
I
do
not
wait
you
stay
procrastinating
Und
nein,
kleine
Schlampe,
ich
warte
nicht,
du
zögerst
immer
And
all
my
bitches
hella
bossy
even
though
we
faded
Und
alle
meine
Bitches
sind
verdammt
herrisch,
auch
wenn
wir
high
sind
And
yeah
we
just
gone
handle
beef
but
we
do
not
instigate
it
Und
ja,
wir
regeln
Streitigkeiten,
aber
wir
fangen
sie
nicht
an
I
wake
up
and
I
count
my
money
do
not
trust
these
niggas
Ich
wache
auf
und
zähle
mein
Geld,
traue
diesen
Typen
nicht
These
Bees
ah
come
if
you
say
honey
learned
that
shit
at
Brister
Diese
Bienen
kommen,
wenn
du
Honig
sagst,
habe
das
in
Brister
gelernt
I
do
not
have
the
Daddy
issues
had
a
father
figure
he
taught
me
to
go
get
this
money
Ich
habe
keine
Vaterprobleme,
hatte
eine
Vaterfigur,
er
hat
mir
beigebracht,
dieses
Geld
zu
verdienen
It's
been
fuck
these
niggas
Es
war
schon
immer
scheiß
auf
diese
Typen
I'm
sorry
baby
this
one
here
for
me
and
all
my
niggas
Tut
mir
leid,
Baby,
das
hier
ist
für
mich
und
all
meine
Jungs
The
same
ones
that
use
to
pull
down
smoke
me
out
at
Brister
Dieselben,
die
mich
früher
in
Brister
runtergezogen
und
bekifft
haben
And
use
to
argue
with
these
bitches
now
they
wanna
sis
me
Und
sich
früher
mit
diesen
Weibern
gestritten
haben,
jetzt
wollen
sie
meine
Schwestern
sein
I
love
the
way
he
rep
his
set
he
throw
it
up
in
pictures
Ich
liebe
die
Art,
wie
er
seine
Gang
repräsentiert,
er
zeigt
es
auf
Bildern
Cut
up
who
else
if
it
ain't
us
Abgehoben,
wer
sonst,
wenn
nicht
wir
Riding
round
town
counting
in
a
Benz
truck
Fahren
in
der
Stadt
herum
und
zählen
in
einem
Benz-Truck
No
it
ain't
lean
bruh
Nein,
es
ist
kein
Lean,
Bruder
But
its
a
lean
cup
Aber
es
ist
ein
Lean-Becher
Niggas
broke
as
fuck,
cause
they
ain't
us
Die
Typen
sind
verdammt
pleite,
weil
sie
nicht
wir
sind
I'm
getting
way
more
paper
than
these
niggas
do
Ich
bekomme
viel
mehr
Geld
als
diese
Typen
I'm
getting
way
more
paper
than
these
niggas
do
Ich
bekomme
viel
mehr
Geld
als
diese
Typen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marquis Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.