Slim Rimografia - Perfeita - перевод текста песни на немецкий

Perfeita - Slim Rimografiaперевод на немецкий




Perfeita
Perfekt
(Senhoras e senhores)
(Meine Damen und Herren)
(Ele, o romântico incurável)
(Er, der unheilbare Romantiker)
(Slim Rimografia)
(Slim Rimografia)
Talvez ela seja perfeita
Vielleicht ist sie perfekt
Você que não viu os detalhes
Du hast nur die Details nicht gesehen
Muita treta essa preta (muita treta, vixe!)
Echt krass diese Schwarze (echt krass, wow!)
ideia, style
Krasse Ideen, krasser Style
Não tenho muito não pra te oferecer
Ich hab dir nicht viel zu bieten
Tenho carrinho, mas precisa dar impulso pra locomover
Hab 'n Auto, aber man muss es anschieben, um es zu bewegen
O que posso te prometer
Was ich dir versprechen kann
É te levar pro céu no chão do meu apê
Ist, dich in den Himmel zu bringen, dort auf dem Boden meiner Wohnung
afim, diz que sim, vem comigo sem crise
Hast du Lust, sag ja, komm mit mir ohne Stress
Ninguém vive de amor, mas sem amor é tão triste
Niemand lebt von Liebe, aber ohne Liebe ist es so traurig
Ainda tenho um palpite
Ich hab da noch eine Vermutung
Não crê no amor que não sabe que você existe
Der glaubt nicht an die Liebe, der nicht weiß, dass du existierst
Sou bon vivant, rimador maloqueiro
Ich bin ein Bonvivant, ein Maloqueiro-Reimer
Pouco dinheiro e muita ideia pra gastar
Wenig Geld und viele Ideen zum Ausgeben
Bem diferente dos que tem o financeiro
Ganz anders als die, die die Kohle haben
Paga as conta, mas no fim das conta não tem ideia pra somar
Bezahlen nur die Rechnungen, aber am Ende haben sie keine Ideen, die was bringen
A vida é tão breve, entre quatro paredes mais swing que swag
Das Leben ist so kurz, zwischen vier Wänden mehr Swing als Swag
Outra vibe, não negue
Andere Atmosphäre, leugne es nicht
Sem ficar girando tipo zaleleque
Ohne sich wie verrückt im Kreis zu drehen
Vem sem medo de se arrepender
Komm ohne Angst, es zu bereuen
A vida é uma só, quero você
Das Leben ist nur eins, ich will nur dich
Pode até parecer exagero, loucura
Mag übertrieben klingen, verrückt
Milhares ao seus pés, mas eu à sua altura, baby
Tausende zu deinen Füßen, aber nur ich auf deiner Höhe, Baby
Talvez ela seja perfeita
Vielleicht ist sie perfekt
Você que não viu os detalhes
Du hast nur die Details nicht gesehen
Muita treta essa preta (muita treta, vixe!)
Echt krass diese Schwarze (echt krass, wow!)
ideia, style
Krasse Ideen, krasser Style
Aí, yao, yao
Hey, yao, yao
Nada contra o seu look, mas tira essa roupa
Nichts gegen deinen Look, aber zieh diese Kleidung aus
Chega mais perto que eu quero sentir sua boca
Komm näher, ich will deinen Mund spüren
Na minha, minha rainha é, não existe outra
An meinem, meine Königin, ja, es gibt keine andere
Engraçado, ao seu lado, eternidade parece tão pouca
Komisch, an deiner Seite scheint die Ewigkeit so kurz
Adoro o seu jeito, quer alguém que te faça sorrir?
Ich liebe deine Art, willst du jemanden, der dich zum Lächeln bringt?
Acho o seu sorriso perfeito, acredita em amor à primeira vista?
Ich finde dein Lächeln perfekt, glaubst du an Liebe auf den ersten Blick?
Eu também não, por isso não fuja do meu campo de visão
Ich auch nicht, deshalb lauf nicht aus meinem Sichtfeld weg
Eu quero dormir com você, sonhar com você
Ich will mit dir schlafen, von dir träumen
Baby, te ver acordar quando o sol se pôr
Baby, dich aufwachen sehen, wenn die Sonne aufgeht
Baby, compor uma linda canção
Baby, ein schönes Lied komponieren
Quero fogo da paixão e a paz do amor
Ich will das Feuer der Leidenschaft und den Frieden der Liebe
Baby, vem e me sua mão
Baby, komm her und gib mir deine Hand
Me deixa te conduzir como num samba-rock
Lass mich dich führen wie in einem Samba-Rock
Aproveitar cada segundo, por que não?
Jede Sekunde genießen, warum nicht?
mais nada nesse mundo, além de você que me importe, baby
Es gibt nichts anderes auf dieser Welt außer dir, das mir wichtig ist, Baby
Talvez ela seja perfeita
Vielleicht ist sie perfekt
Você que não viu os detalhes
Du hast nur die Details nicht gesehen
Muita treta essa preta (muita treta, vixe!)
Echt krass diese Schwarze (echt krass, wow!)
ideia, style
Krasse Ideen, krasser Style
Não deu valor, perdeu
Wer dich nicht schätzte, hat verloren
Não deu amor, perdeu
Wer dir keine Liebe gab, hat verloren
Não deu valor, é, não deu calor
Wer dich nicht schätzte, ja, keine Wärme gab
Se arrependeu, perdeu
Wer es bereut hat, hat verloren
Não deu valor, perdeu
Wer dich nicht schätzte, hat verloren
Não deu amor, perdeu
Wer dir keine Liebe gab, hat verloren
Não deu valor, é, não deu calor
Wer dich nicht schätzte, ja, keine Wärme gab
Se arrependeu, perdeu
Wer es bereut hat, hat verloren
(Aí, na moral mermo)
(Ey, ganz ehrlich, Mann)
tio, falando não certo)
(Hör mal, Alter, ich sag's ja nur, ne)
(Mas, porra mano, tava com a mina ali pá)
(Aber verdammt, Mann, du warst mit dem Mädel da zusammen, ey)
(Mó firmeza, colando você, soma ligado!)
(Echt korrekt, war für dich da, hat dich unterstützt, verstehst du!)
(Você não vai, num chega na responsa, tio)
(Du gehst nicht hin, übernimmst keine Verantwortung, Alter)
(Vai chorar o que, mano)
(Was willst du jetzt heulen, Mann?)
(Perdeu, era irmão)
(Verloren, ist vorbei, Bruder)
(Ôh, mina firmeza mermo)
(Oh, echt 'ne korrekte Frau, Mann)
(Oh, pretinha rara, tipo)
(Oh, seltene Schwarze, so Typ)
(Cê é louco, vacilou feio, era)
(Bist du verrückt, hast voll verkackt, ist vorbei)
(Perdeu, perdeu)
(Verloren, verloren)
Perfeita
Perfekt





Авторы: Slim Rimografia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.