Текст и перевод песни Slim Rimografia - Perfeita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Senhoras
e
senhores)
(Ladies
and
gentlemen)
(Ele,
o
romântico
incurável)
(He,
the
incurable
romantic)
(Slim
Rimografia)
(Slim
Rimografia)
Talvez
ela
seja
perfeita
Maybe
she's
perfect
Você
que
não
viu
os
detalhes
You
who
didn't
see
the
details
Muita
treta
essa
preta
(muita
treta,
vixe!)
A
lot
of
bullshit
from
this
black
girl
(a
lot
of
bullshit,
wow!)
Mó
ideia,
mó
style
A
lot
of
ideas,
a
lot
of
style
Não
tenho
muito
não
pra
te
oferecer
I
don't
have
much
to
offer
you
Tenho
carrinho,
mas
precisa
dar
impulso
pra
locomover
I
have
a
car,
but
I
need
to
give
it
a
push
to
move
O
que
posso
te
prometer
What
I
can
promise
you
É
te
levar
pro
céu
lá
no
chão
do
meu
apê
Is
to
take
you
to
heaven
on
the
floor
of
my
apartment
Tá
afim,
diz
que
sim,
vem
comigo
sem
crise
You're
down,
say
yes,
come
with
me
without
a
crisis
Ninguém
vive
de
amor,
mas
sem
amor
é
tão
triste
Nobody
lives
on
love,
but
without
love
it's
so
sad
Ainda
tenho
um
palpite
I
still
have
a
hunch
Não
crê
no
amor
que
não
sabe
que
você
existe
Don't
believe
in
the
love
that
doesn't
know
you
exist
Sou
bon
vivant,
rimador
maloqueiro
I'm
a
bon
vivant,
a
bad
boy
rapper
Pouco
dinheiro
e
muita
ideia
pra
gastar
Little
money
and
lots
of
ideas
to
spend
Bem
diferente
dos
que
tem
o
financeiro
Quite
different
from
those
who
have
the
financial
Paga
só
as
conta,
mas
no
fim
das
conta
não
tem
ideia
pra
somar
Only
pays
the
bill,
but
in
the
end
has
no
idea
to
add
A
vida
é
tão
breve,
entre
quatro
paredes
mais
swing
que
swag
Life
is
so
short,
between
four
walls
more
swing
than
swag
Outra
vibe,
não
negue
Another
vibe,
don't
deny
it
Sem
ficar
girando
tipo
zaleleque
Without
spinning
around
like
a
zaleleque
Vem
sem
medo
de
se
arrepender
Come
on
without
fear
of
regret
A
vida
é
uma
só,
só
quero
você
There's
only
one
life,
I
only
want
you
Pode
até
parecer
exagero,
loucura
It
may
seem
like
an
exaggeration,
madness
Milhares
ao
seus
pés,
mas
só
eu
à
sua
altura,
baby
Thousands
at
your
feet,
but
only
me
at
your
level,
baby
Talvez
ela
seja
perfeita
Maybe
she's
perfect
Você
que
não
viu
os
detalhes
You
who
didn't
see
the
details
Muita
treta
essa
preta
(muita
treta,
vixe!)
A
lot
of
bullshit
from
this
black
girl
(a
lot
of
bullshit,
wow!)
Mó
ideia,
mó
style
A
lot
of
ideas,
a
lot
of
style
Aí,
yao,
yao
Oh,
yeah,
yeah
Nada
contra
o
seu
look,
mas
tira
essa
roupa
Nothing
against
your
look,
but
take
off
those
clothes
Chega
mais
perto
que
eu
quero
sentir
sua
boca
Come
closer
so
I
can
feel
your
mouth
Na
minha,
minha
rainha
é,
não
existe
outra
In
mine,
my
queen
is,
there's
no
other
Engraçado,
ao
seu
lado,
eternidade
parece
tão
pouca
It's
funny,
by
your
side,
eternity
seems
so
short
Adoro
o
seu
jeito,
quer
alguém
que
te
faça
sorrir?
I
love
your
way,
do
you
want
someone
to
make
you
smile?
Acho
o
seu
sorriso
perfeito,
cê
acredita
em
amor
à
primeira
vista?
I
find
your
smile
perfect,
do
you
believe
in
love
at
first
sight?
Eu
também
não,
por
isso
não
fuja
do
meu
campo
de
visão
Neither
do
I,
so
don't
run
away
from
my
field
of
vision
Eu
quero
dormir
com
você,
sonhar
com
você
I
want
to
sleep
with
you,
dream
of
you
Baby,
te
ver
acordar
quando
o
sol
se
pôr
Baby,
see
you
wake
up
when
the
sun
goes
down
Baby,
compor
uma
linda
canção
Baby,
write
a
beautiful
song
Quero
fogo
da
paixão
e
a
paz
do
amor
I
want
the
fire
of
passion
and
the
peace
of
love
Baby,
vem
cá
e
me
dá
sua
mão
Baby,
come
here
and
give
me
your
hand
Me
deixa
te
conduzir
como
num
samba-rock
Let
me
lead
you
like
a
samba-rock
Aproveitar
cada
segundo,
por
que
não?
Enjoy
every
second,
why
not?
Há
mais
nada
nesse
mundo,
além
de
você
que
me
importe,
baby
There's
nothing
else
in
this
world
besides
you
I
care
about,
baby
Talvez
ela
seja
perfeita
Maybe
she's
perfect
Você
que
não
viu
os
detalhes
You
who
didn't
see
the
details
Muita
treta
essa
preta
(muita
treta,
vixe!)
A
lot
of
bullshit
from
this
black
girl
(a
lot
of
bullshit,
wow!)
Mó
ideia,
mó
style
A
lot
of
ideas,
a
lot
of
style
Não
deu
valor,
perdeu
You
didn't
value
it,
you
lost
it
Não
deu
amor,
perdeu
You
didn't
give
love,
you
lost
it
Não
deu
valor,
é,
não
deu
calor
Didn't
give
value,
yeah,
didn't
give
heat
Se
arrependeu,
perdeu
If
you
regretted
it,
you
lost
Não
deu
valor,
perdeu
You
didn't
value
it,
you
lost
it
Não
deu
amor,
perdeu
You
didn't
give
love,
you
lost
it
Não
deu
valor,
é,
não
deu
calor
Didn't
give
value,
yeah,
didn't
give
heat
Se
arrependeu,
perdeu
If
you
regretted
it,
you
lost
(Aí,
na
moral
mermo)
(Yo,
come
on
man)
(Ó
tio,
né
falando
não
certo)
(Oh,
dude,
you're
not
talking
right)
(Mas,
porra
mano,
tava
com
a
mina
ali
pá)
(But,
damn
dude,
was
with
the
girl
over
there)
(Mó
firmeza,
colando
você,
soma
tá
ligado!)
(Cool,
sticking
with
you,
together
you
know!)
(Você
não
vai,
num
chega
na
responsa,
tio)
(You're
not
going,
you're
not
responsible,
dude)
(Vai
chorar
o
que,
mano)
(What
are
you
gonna
cry
about,
dude)
(Perdeu,
já
era
irmão)
(Lost,
that
was
it,
brother)
(Ôh,
mina
firmeza
mermo)
(Oh,
girl,
you're
awesome)
(Oh,
pretinha
rara,
tipo)
(Oh,
rare
black
girl,
like)
(Cê
é
louco,
vacilou
feio,
já
era)
(You're
crazy,
you
messed
up
bad,
it's
over)
(Perdeu,
perdeu)
(Lost,
lost)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slim Rimografia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.