Текст и перевод песни Slim Rimografia - Perfeita
(Senhoras
e
senhores)
(Господа)
(Ele,
o
romântico
incurável)
(Он,
романтический
неизлечимой)
(Slim
Rimografia)
(Slim
Rimografia)
Talvez
ela
seja
perfeita
Может
быть,
она
совершенна
Você
que
não
viu
os
detalhes
Вы
что
не
видели
детали
Muita
treta
essa
preta
(muita
treta,
vixe!)
Много
фигня
эта
черная
(много
дерьма,
vixe!)
Mó
ideia,
mó
style
Шк
идея,
hand-painted
style
Não
tenho
muito
não
pra
te
oferecer
Я
не
много
не
для
тебя
предложить
Tenho
carrinho,
mas
precisa
dar
impulso
pra
locomover
У
меня
есть
корзина,
но
нужно
дать
импульс,
чтоб
обойти
O
que
posso
te
prometer
Что
я
могу
тебе
обещать
É
te
levar
pro
céu
lá
no
chão
do
meu
apê
- Это
тебе
привести
pro
небе,
там,
на
полу
мой
багор
Tá
afim,
diz
que
sim,
vem
comigo
sem
crise
Тут
никто,
говорит,
что
да,
пойдем
со
мной
без
кризиса
Ninguém
vive
de
amor,
mas
sem
amor
é
tão
triste
Никто
не
живет
любовью,
но
без
любви
так
грустно
Ainda
tenho
um
palpite
Еще
у
меня
есть
предположение
Não
crê
no
amor
que
não
sabe
que
você
existe
Не
верит
в
любовь,
что
не
знает,
что
вы
есть
Sou
bon
vivant,
rimador
maloqueiro
Я
bon
vivant,
rimador
maloqueiro
Pouco
dinheiro
e
muita
ideia
pra
gastar
Мало
денег
и
много
идея,
чтоб
тратить
Bem
diferente
dos
que
tem
o
financeiro
Ну,
кроме
тех,
что
есть
в
финансовом
Paga
só
as
conta,
mas
no
fim
das
conta
não
tem
ideia
pra
somar
Платите
только
счет,
но
в
конечном
счете
не
знает,
чтоб
сложить
A
vida
é
tão
breve,
entre
quatro
paredes
mais
swing
que
swag
Жизнь
такая
краткая,
между
четырьмя
стенами
более
swing,
swag
Outra
vibe,
não
negue
Другой
vibe,
не
откажите
Sem
ficar
girando
tipo
zaleleque
Без
проживания
спиннинг
тип
zaleleque
Vem
sem
medo
de
se
arrepender
Поставляется
без
боязни
покаяться
A
vida
é
uma
só,
só
quero
você
Жизнь
только
одна,
просто
хочу,
чтобы
вы
Pode
até
parecer
exagero,
loucura
Это
может
показаться
преувеличением,
безумие
Milhares
ao
seus
pés,
mas
só
eu
à
sua
altura,
baby
Тысячи
ваших
ног,
но
только
я
своей
высоте,
baby
Talvez
ela
seja
perfeita
Может
быть,
она
совершенна
Você
que
não
viu
os
detalhes
Вы
что
не
видели
детали
Muita
treta
essa
preta
(muita
treta,
vixe!)
Много
фигня
эта
черная
(много
дерьма,
vixe!)
Mó
ideia,
mó
style
Шк
идея,
hand-painted
style
Nada
contra
o
seu
look,
mas
tira
essa
roupa
Ничего
против
ее
взгляд,
но
прокладка
эта
одежда
Chega
mais
perto
que
eu
quero
sentir
sua
boca
Приходит
ближе,
я
хочу
почувствовать
ее
рот
Na
minha,
minha
rainha
é,
não
existe
outra
На
мой,
моя
королева,
нет
другой
Engraçado,
ao
seu
lado,
eternidade
parece
tão
pouca
Смешной,
на
его
стороне,
вечность,
кажется,
так
мало
Adoro
o
seu
jeito,
quer
alguém
que
te
faça
sorrir?
Я
люблю
его
так,
как
хочет
кто-то,
кто
тебя
улыбаться?
Acho
o
seu
sorriso
perfeito,
cê
acredita
em
amor
à
primeira
vista?
Думаю,
вашей
идеальной
улыбки,
"lang"
верите
в
любовь
с
первого
взгляда?
Eu
também
não,
por
isso
não
fuja
do
meu
campo
de
visão
Я
тоже
нет,
это
не
побег
из
моего
поля
зрения
Eu
quero
dormir
com
você,
sonhar
com
você
Я
хочу
спать
с
тобой,
мечтать
о
тебе
Baby,
te
ver
acordar
quando
o
sol
se
pôr
Baby,
увидеть
тебя
просыпаться,
когда
солнце
заходит,
Baby,
compor
uma
linda
canção
Baby,
сочинить
красивую
песню
Quero
fogo
da
paixão
e
a
paz
do
amor
Хочу,
чтобы
огонь
страсти,
и
мир
любви
Baby,
vem
cá
e
me
dá
sua
mão
Детка,
иди
сюда
и
дай
мне
свою
руку
Me
deixa
te
conduzir
como
num
samba-rock
Позволь
мне
тебя
вести,
как
в
samba-rock
Aproveitar
cada
segundo,
por
que
não?
Наслаждаться
каждой
секундой,
почему
бы
и
нет?
Há
mais
nada
nesse
mundo,
além
de
você
que
me
importe,
baby
Больше
ничего
в
этом
мире,
кроме
вас,
мне
импортировать,
baby
Talvez
ela
seja
perfeita
Может
быть,
она
совершенна
Você
que
não
viu
os
detalhes
Вы
что
не
видели
детали
Muita
treta
essa
preta
(muita
treta,
vixe!)
Много
фигня
эта
черная
(много
дерьма,
vixe!)
Mó
ideia,
mó
style
Шк
идея,
hand-painted
style
Não
deu
valor,
perdeu
Не
дал
значение,
потерял
Não
deu
amor,
perdeu
Не
дал
любовь,
потерял
Não
deu
valor,
é,
não
deu
calor
Не
дал
стоимости,
не
дал
тепла
Se
arrependeu,
perdeu
Пожалел,
что
потерял
Não
deu
valor,
perdeu
Не
дал
значение,
потерял
Não
deu
amor,
perdeu
Не
дал
любовь,
потерял
Não
deu
valor,
é,
não
deu
calor
Не
дал
стоимости,
не
дал
тепла
Se
arrependeu,
perdeu
Пожалел,
что
потерял
(Aí,
na
moral
mermo)
(Там,
в
морали,
mermo)
(Ó
tio,
né
falando
não
certo)
(О,
дядя,
правда
говоря
не
уверен)
(Mas,
porra
mano,
tava
com
a
mina
ali
pá)
(Но,
черт
ниггер,
но
шахты
там
лопата)
(Mó
firmeza,
colando
você,
soma
tá
ligado!)
(Жернов
твердо,
вставляя
вы,
какая
сумма
включен!)
(Você
não
vai,
num
chega
na
responsa,
tio)
(Вы
не
будете
в
одном
и
прибывает
в
отвечают,
дядя)
(Vai
chorar
o
que,
mano)
(Будете
плакать,
что,
ниггер)
(Perdeu,
já
era
irmão)
(Потерял,
уже
был
брат)
(Ôh,
mina
firmeza
mermo)
(Ôh,
шахты
твердо
mermo)
(Oh,
pretinha
rara,
tipo)
(Oh,
pretinha
редкие,
тип)
(Cê
é
louco,
vacilou
feio,
já
era)
(Смайлик
с
ума,
колебался
некрасиво,
это
уже
было)
(Perdeu,
perdeu)
(Потерял,
потерял)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slim Rimografia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.