Текст и перевод песни Slim Thug feat. Pusha T - Click Clack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
taught
only
reach
for
the
heat
if
you
busting
Меня
учили,
хватайся
за
ствол,
только
если
будешь
стрелять,
So
when
lift
this
shirt
that's
the
end
of
discussion
Так
что,
детка,
когда
я
поднимаю
рубашку,
разговор
окончен.
Click
clack
motherfuckers,
I
ain't
trying
to
hear
nothing
Щелк-щелк,
ублюдки,
я
ничего
не
хочу
слышать.
Click
clack
motherfuckers,
I
ain't
trying
to
hear
nothing
Щелк-щелк,
ублюдки,
я
ничего
не
хочу
слышать.
When
snitch
niggaz
give
police
clues
to
watch
Когда
стукачи
дают
копам
на
кого
обратить
внимание,
Well,
I'ma
give
them
faggot
niggaz
news
to
watch
Я
дам
этим
педикам
новости,
которые
стоит
посмотреть.
My
trigger
blow
niggaz
out
they
shoes
and
socks
Мой
курок
вышибает
дух
из
их
обуви
и
носков,
I
guarantee
I
won't
miss
you
if
I
use
the
dot
Гарантирую,
я
не
промахнусь,
если
использую
лазер.
I'm
Slim
Thugga
motherfucker,
best
respect
my
G
Я
Слим
Тагга,
мать
твою,
уважай
меня,
Or
they
gon'
say
they
name
after
R.I.P.
Или
о
них
будут
говорить
после
"Покойся
с
миром".
How
dare
you
pussy
niggaz
tissue
slugs
'bout
me
Как
вы,
трусливые
ублюдки,
смеете
болтать
обо
мне,
'Cause
then
I'm
a
get
to
show
ya
how
thug
I
be
Потому
что
тогда
я
покажу
тебе,
насколько
я
безжалостен.
And
I
don't
give
a
fuck
what
set
you
claim
И
мне
плевать,
к
какой
банде
ты
принадлежишь,
They
got
rich
niggaz
that
blow
out
brains
Есть
богатые
парни,
которые
вышибают
мозги.
Just
'cause
you
from
the
projects
don't
mean
you
hard
То,
что
ты
из
гетто,
не
делает
тебя
крутым,
Most
of
them
hoods
y'all
repping
ain't
seen
you
broads
Большинство
этих
районов,
которые
ты
представляешь,
тебя
в
глаза
не
видели.
I
was
taught
only
reach
for
the
heat
if
you
busting
Меня
учили,
хватайся
за
ствол,
только
если
будешь
стрелять,
So
when
lift
this
shirt
that's
the
end
of
discussion
Так
что,
детка,
когда
я
поднимаю
рубашку,
разговор
окончен.
Click
clack
motherfuckers,
I
ain't
trying
to
hear
nothing
Щелк-щелк,
ублюдки,
я
ничего
не
хочу
слышать.
Click
clack
motherfuckers,
I
ain't
trying
to
hear
nothing
now
Щелк-щелк,
ублюдки,
я
ничего
не
хочу
слышать
сейчас.
Don't
make
me
pull
it
on
ya,
on
ya,
on
ya,
ya
hear
me?
Не
заставляй
меня
доставать
его
на
тебя,
на
тебя,
на
тебя,
слышишь
меня?
Don't
make
me
pull
it
on
ya,
on
ya,
on
ya
Не
заставляй
меня
доставать
его
на
тебя,
на
тебя,
на
тебя.
Big
home,
big
car,
big
jewelry
Большой
дом,
большая
машина,
большие
драгоценности,
Whispers
in
the
street,
all
the
talk
of
robbery
Шепот
на
улицах,
все
говорят
об
ограблении.
Ain't
no
Quad
Studio,
Tupac
and
P
Здесь
не
студия
Quad,
нет
Тупака
и
Пи,
For
every
watch
there's
a
glock,
come
shop
with
me
На
каждые
часы
есть
Glock,
давай
поторгуем
со
мной.
Hood
DVDs
the
closest
you
get
to
TV
Фильмы
из
гетто
- это
самое
близкое,
что
ты
увидишь
по
телевизору,
BE
or
MT,
the
whole
world
done
see
me
BE
или
MT,
весь
мир
меня
видел.
'VH1
Behind
The
Scenes',
there's
'bout
to
be
a
three-peat
"VH1
За
кадром",
скоро
будет
третий
сезон,
So
keep
on
rewinding
your
part
and
others
try
and
defeat
me
Так
что
продолжай
перематывать
свою
часть,
пока
другие
пытаются
победить
меня.
Strap
like
the
movie,
better
yet
the
sequel
Овешан
оружием,
как
в
фильме,
а
лучше
в
сиквеле,
Strap
Before
Rap,
we'll
call
that
the
prequel
Оружие
до
рэпа,
назовем
это
приквелом.
I
told
ya
wit
the
pen,
there
shall
be
none
equal
Я
говорил
тебе
с
ручкой,
не
будет
равных,
But
since
he
ain't
write
it,
that
makes
him
more
lethal
Но
раз
он
не
пишет,
это
делает
его
более
смертоносным.
I
was
taught
only
reach
for
the
heat
if
you
busting
Меня
учили,
хватайся
за
ствол,
только
если
будешь
стрелять,
So
when
lift
this
shirt
that's
the
end
of
discussion
Так
что,
детка,
когда
я
поднимаю
рубашку,
разговор
окончен.
Click
clack
motherfuckers,
I
ain't
trying
to
hear
nothing
Щелк-щелк,
ублюдки,
я
ничего
не
хочу
слышать.
Click
clack
motherfuckers,
I
ain't
trying
to
hear
nothing
now
Щелк-щелк,
ублюдки,
я
ничего
не
хочу
слышать
сейчас.
Don't
make
me
pull
it
on
ya,
on
ya,
on
ya,
ya
hear
me?
Не
заставляй
меня
доставать
его
на
тебя,
на
тебя,
на
тебя,
слышишь
меня?
Don't
make
me
pull
it
on
ya,
on
ya,
on
ya
Не
заставляй
меня
доставать
его
на
тебя,
на
тебя,
на
тебя.
I
was
taught
only
reach
for
the
heat
if
you
busting
Меня
учили,
хватайся
за
ствол,
только
если
будешь
стрелять,
So
when
lift
this
shirt
that's
the
end
of
discussion
Так
что,
детка,
когда
я
поднимаю
рубашку,
разговор
окончен.
Click
clack
motherfuckers,
I
ain't
trying
to
hear
nothing
Щелк-щелк,
ублюдки,
я
ничего
не
хочу
слышать.
If
you
smart
you
gon'
hit
the
ground
running
and
ducking
Если
ты
умная,
то
упадешь
на
землю
и
спрячешься.
A
lot
of
rap
niggaz
be
trying
to
play
hard
Многие
рэперы
пытаются
строить
из
себя
крутых,
Knowing
damn
well
that
they
lying
and
they
fraud
Прекрасно
зная,
что
они
лгут
и
притворяются.
They
talk
that
hard
shit
when
somebody
press
record
Они
говорят
жесткие
вещи,
когда
кто-то
включает
запись,
When
there's
beef
in
the
streets
they
run
to
their
body
guard
А
когда
на
улицах
развязывается
конфликт,
бегут
к
своим
телохранителям.
I'm
still
a
hood
nigga,
you
can
catch
me
on
the
block
Я
все
еще
пацан
из
гетто,
ты
можешь
встретить
меня
на
районе,
And
when
I'm
the
club
you
can
catch
me
wit
the
glock
И
когда
я
в
клубе,
ты
можешь
увидеть
меня
с
глоком.
I
know
them
jackass
plotting
trying
to
catch
me
wit
a
knot
Я
знаю,
эти
придурки
замышляют
поймать
меня
с
кучей
денег,
But
we
gon'
see
if
them
laws
can
come
catch
me
when
he's
shot
Но
посмотрим,
смогут
ли
копы
поймать
меня,
когда
он
будет
застрелен.
I
was
taught
only
reach
for
the
heat
if
you
busting
Меня
учили,
хватайся
за
ствол,
только
если
будешь
стрелять,
So
when
lift
this
shirt
that's
the
end
of
discussion
Так
что,
детка,
когда
я
поднимаю
рубашку,
разговор
окончен.
Click
clack
motherfuckers,
I
ain't
trying
to
hear
nothing
Щелк-щелк,
ублюдки,
я
ничего
не
хочу
слышать.
Click
clack
motherfuckers,
I
ain't
trying
to
hear
nothing
now
Щелк-щелк,
ублюдки,
я
ничего
не
хочу
слышать
сейчас.
Don't
make
me
pull
it
on
ya,
on
ya,
on
ya,
ya
hear
me?
Не
заставляй
меня
доставать
его
на
тебя,
на
тебя,
на
тебя,
слышишь
меня?
Don't
make
me
pull
it
on
ya,
on
ya,
on
ya
Не
заставляй
меня
доставать
его
на
тебя,
на
тебя,
на
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.