Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recognize a Playa
Распознать Игрока
Say
Bitch,
I
know
you
see
us.
Говорю,
детка,
я
знаю,
ты
видишь
нас.
All
these
mothafuckin'
diamonds,
all
this
candy
around
ya
-
Все
эти
чертовы
бриллианты,
вся
эта
роскошь
вокруг
тебя
-
You
can't
help
but
see
us.
Ты
не
можешь
не
видеть
нас.
I'm
pullin'
out
clean
(clean)
Я
выезжаю
чистым
(чистым)
You
already
know
(know)
Ты
уже
знаешь
(знаешь)
I'm
leanin'
off
the
drank
and
I'm
smellin'
like
the
dro
(that's
right)
Я
под
кайфом
от
выпивки
и
пахну
травкой
(точно)
Stacks
in
my
pocket
and
my
shine
on
glow,
Куча
денег
в
кармане,
и
мои
цацки
блестят,
You
better
recognize
a
playa
when
he
step
through
the
door.
(through
the
door!)
Тебе
лучше
узнать
игрока,
когда
он
входит
в
дверь.
(входит
в
дверь!)
Open
ya
eyes
and
recognize
a
playa
when
you
see
one,
Открой
глаза
и
узнай
игрока,
когда
увидишь
его,
Instead
of
always
hatin'
on
one,
try
to
be
one!
Вместо
того,
чтобы
всегда
ненавидеть,
попробуй
стать
им!
Couja
clothes,
J's
on
my
toes,
Одежда
Couja,
Jordan'ы
на
ногах,
Fruit
Loop
necklace
with
iced-out
rows,
Ожерелье
Fruit
Loop
с
ледяными
рядами,
My
wrist
so
froze,
Мое
запястье
так
замерзло,
Everybody
knows
when
I
step
through
the
doors,
Все
знают,
когда
я
вхожу
в
двери,
Hand-cuff
ya
hoes!
Заковываю
твоих
сучек
в
наручники!
I'm
so
fresh
you
could
smell
ya
boy
through
a
stuffy
nose.
Я
так
свеж,
что
ты
можешь
почувствовать
мой
запах
даже
с
заложенным
носом.
They
call
me
Chris
Wizard,
that's
just
how
it
goes.
Меня
зовут
Крис
Волшебник,
вот
так
вот.
What?
Step
on
the
scene
(what?)
Что?
Выхожу
на
сцену
(что?)
You
know
I'm
lookin'
tight
(lookin'
tight)
Ты
знаешь,
я
выгляжу
шикарно
(шикарно)
Sippin'
drank
so
you
know
I
got
a
purple
Sprite
(purple
Sprite)
Потягиваю
напиток,
так
что
ты
знаешь,
у
меня
фиолетовый
спрайт
(фиолетовый
спрайт)
Pocket
full
of
cash
(fo
sho!)
Карманы
полны
наличных
(точно!)
Neck
full
of
ice
(shinin')
Шея
полна
льда
(блестит)
I'm
in
my
zone
so
I'm
tryin'
to
find
somethin'
nice
(what?)
Я
в
своей
зоне,
поэтому
пытаюсь
найти
что-нибудь
классное
(что?)
Badge
on
my
neck,
(badge)
Бриллиант
на
шее,
(бриллиант)
I'm
talkin'
big
rocks
(rocks)
Я
говорю
о
больших
камнях
(камни)
V-12
valet'd
in
the
parkin'
lot.
V-12
припаркован
на
парковке.
Gettin'
my
shine
on
(what?)
Блещу
(что?)
That's
what
playas
do.
Это
то,
что
делают
игроки.
PJ
the
rap
hustla,
he
done
came
through.
PJ
рэп-хастлер,
он
пришел.
I'm
pullin'
out
clean
(clean)
Я
выезжаю
чистым
(чистым)
You
already
know
(know)
Ты
уже
знаешь
(знаешь)
I'm
leanin'
off
the
drank
and
I'm
smellin'
like
the
dro
(that's
right)
Я
под
кайфом
от
выпивки
и
пахну
травкой
(точно)
Stacks
in
my
pocket
and
my
shine
on
glow,
Куча
денег
в
кармане,
и
мои
цацки
блестят,
You
better
recognize
a
playa
when
he
step
through
the
door.
(through
the
door!)
Тебе
лучше
узнать
игрока,
когда
он
входит
в
дверь.
(входит
в
дверь!)
I'm
pullin'
out
clean
Я
выезжаю
чистым
Heavy
hitters
team,
Команда
тяжеловесов,
Cleaner's
tag
on
my
jeans,
Бирка
химчистки
на
моих
джинсах,
And
a
pocket
full
of
green.
И
карман
полон
зелени.
We
the
dream
team
for
the
state
of
that
Tex,
Мы
команда
мечты
для
штата
Техас,
Leavin
stains
of
the
bar
when
we
break
in
the
6,
Оставляем
следы
на
стойке
бара,
когда
вламываемся
в
шестерку,
You
already
know
when
we
crawl
down
slow,
Ты
уже
знаешь,
когда
мы
медленно
катимся,
Wrist
lit
up
and
a
big
chain
on
my
throat,
Запястье
светится,
и
большая
цепь
на
моей
шее,
Candy
paint
coat
got
my
frame
drippin'
Покрытие
"конфетка"
стекает
с
моего
кузова
And
I'ma
move
packs
similar
like
a
chain
shipment.
И
я
двигаю
товар,
как
цепную
поставку.
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Да!
Да!
Да!
I'm
slidin'
on
the
glass,
Я
скольжу
по
стеклу,
Got
butter
on
my
ass,
У
меня
масло
на
заднице,
Just
got
my
license
back,
still
tryin'a
do
the
dash,
Только
вернул
права,
все
еще
пытаюсь
гнать,
Everything
paid
cash,
Все
оплачено
на
efectivo,
No
notes,
no
leases,
Никаких
расписок,
никакой
аренды,
You
broke
ass
niggas
payin'
notes
on
Visas,
Вы,
нищие
ниггеры,
платите
по
визам,
4's
poke
spokes
creepin'
on
a
block
near
you,
24-дюймовые
диски
крадутся
по
кварталу
рядом
с
тобой,
Watchin
boppers
jock,
lookin'
in
my
rear
view,
Смотрю
на
телочек,
глядя
в
зеркало
заднего
вида,
20/20
vision,
see
haters
in
clear
view,
Зрение
20/20,
вижу
ненавистников
как
на
ладони,
That's
why
I'm
chunkin'
deuces,
Вот
почему
я
показываю
"козу",
I
ain't
goin
near
you!
Я
не
подойду
к
тебе!
I'm
pullin'
out
clean
(clean)
Я
выезжаю
чистым
(чистым)
You
already
know
(know)
Ты
уже
знаешь
(знаешь)
I'm
leanin'
off
the
drank
and
I'm
smellin'
like
the
dro
(that's
right)
Я
под
кайфом
от
выпивки
и
пахну
травкой
(точно)
Stacks
in
my
pocket
and
my
shine
on
glow,
Куча
денег
в
кармане,
и
мои
цацки
блестят,
You
better
recognize
a
playa
when
he
step
through
the
door.
(through
the
door!)
Тебе
лучше
узнать
игрока,
когда
он
входит
в
дверь.
(входит
в
дверь!)
I'm
back
again
like
you
owe
me
some
cash
flow,
Я
вернулся,
как
будто
ты
должен
мне
денег,
Most
wanted,
but
most
feared,
like
Fidel
Castro.
Самый
разыскиваемый,
но
самый
страшный,
как
Фидель
Кастро.
My
pocket's
over
weight,
so
they
call
me
fatso,
Мои
карманы
перегружены,
поэтому
меня
называют
толстяком,
Others
call
me
bright
lights
'cus
the
way
that
my
badge
glow.
Другие
называют
меня
ярким
светом
из-за
того,
как
светится
мой
медальон.
What?
Back
though,
feelin'
fine,
flowin'
on
some
killer
pine,
(killa)
Что?
Вернулся,
чувствую
себя
отлично,
плыву
на
отличной
волне,
(убийственной)
Puttin'
boys
in
they
place
when
they
see
that
blue
line
(what?)
Ставлю
парней
на
место,
когда
они
видят
эту
синюю
линию
(что?)
On
my
game,
havin'
things,
hoggin'
in
that
turnin'
lane
(uh!)
В
своей
игре,
имею
вещи,
давлю
на
газ
на
повороте
(а!)
Chicks
hoppin'
in
the
ride,
hydro
burnin',
mayne.
(what?)
Цыпочки
запрыгивают
в
машину,
гидравлика
горит,
чувак.
(что?)
You
know
that's
it,
cuz,
Ты
знаешь,
что
это
так,
братан,
And
outside
Houtson,
Texas
boys
on
the
borrow,
И
за
пределами
Хьюстона,
парни
из
Техаса
берут
взаймы,
I
ain't
even
trippin',
Я
даже
не
парюсь,
I'm
on
that
dro,
too,
Я
тоже
на
этом
дури,
24s
on
my
low,
comin'
candy
blue,
24-дюймовые
диски
на
моей
низкой
подвеске,
конфетно-голубого
цвета,
You
know
the
Boss
talk
G
shit
daily,
Ты
знаешь,
Босс
говорит
гангстерское
дерьмо
ежедневно,
Want
somethin'
free?
No.
Fuck
you,
pay
me!
Хочешь
что-то
бесплатно?
Нет.
Пошел
ты,
заплати
мне!
Pockets
so
fat
lil
niggas
can't
out-weigh
me.
Карманы
такие
толстые,
что
мелкие
ниггеры
не
могут
меня
перевесить.
Y'all
small,
Slim
ballin'
like
(Mc)Grady.
Вы
мелкие,
Слим
играет
как
(Mc)Грэйди.
I'm
pullin'
out
clean
(clean)
Я
выезжаю
чистым
(чистым)
You
already
know
(know)
Ты
уже
знаешь
(знаешь)
I'm
leanin'
off
the
drank
and
I'm
smellin'
like
the
dro
(that's
right)
Я
под
кайфом
от
выпивки
и
пахну
травкой
(точно)
Stacks
in
my
pocket
and
my
shine
on
glow,
Куча
денег
в
кармане,
и
мои
цацки
блестят,
You
better
recognize
a
playa
when
he
step
through
the
door.
(through
the
door!)
Тебе
лучше
узнать
игрока,
когда
он
входит
в
дверь.
(входит
в
дверь!)
Yeah.
So
that's
how
it
is
mayne,
ya
know
what
I'm
sayin'?
Да.
Вот
так
вот,
чувак,
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
You
can
see
the
Boys
in
Blue
in
a
hood
near
you,
you
know
what
I'm
sayin'?
Ты
можешь
увидеть
"Парней
в
синем"
в
районе
рядом
с
тобой,
понимаешь,
о
чем
я?
Ridin'
in
with
something
with
no
mothafuckin'
top.
Катаюсь
на
чем-то
без
крыши.
Hundred-thousand
around
the
neck,
Сто
тысяч
на
шее,
Hundred-thousand
around
the
wrist,
Сто
тысяч
на
запястье,
Hundred-thousand
on
the
mothafuckin'
pinky
ring...
Сто
тысяч
на
чертовом
кольце
на
мизинце...
'Cus
we
mothafuckin'
bosses,
Потому
что
мы,
черт
возьми,
боссы,
Gettin'
this
mothafuckin'
money!
Зарабатываем
эти
чертовы
деньги!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.