Slim Thug - The Interview - перевод текста песни на немецкий

The Interview - Slim Thugперевод на немецкий




The Interview
Das Interview
The Interview Slim Thug- already platinum
Das Interview Slim Thug - bereits Platin
What's good everybody?
Was geht ab, Leute?
It's your girl Alana D.
Hier ist eure Alana D.
Chillin' with my boy the boy slim thug
Ich chille mit meinem Kumpel, dem Jungen Slim Thug
He's from Texas
Er kommt aus Texas
Now son you've been doin' it real big for awhile
Nun, Junge, du machst schon eine ganze Weile großartige Sachen
But please, tell us what's the secret to your success?
Aber bitte, verrate uns, was ist das Geheimnis deines Erfolgs?
I'm a bonafide hustla
Ich bin ein echter Hustler
Used to have to bust bricks down in half
Früher musste ich Bricks halbieren
In order to see the cash
Um an das Geld zu kommen
That's in the past
Das ist Vergangenheit
Niggas outta see the stash
Die Niggas sollen den Stash sehen
Went straight to the bentley
Ging direkt zum Bentley
Skilled, the S-class
Übersprang die S-Klasse
I was a star before I signed autographs
Ich war ein Star, bevor ich Autogramme gab
This the beginning, y'all ain't seen my last
Das ist erst der Anfang, ihr habt mein Ende noch nicht gesehen
When I call myself a hustla,
Wenn ich mich einen Hustler nenne,
I ain't talking about moving rocks
spreche ich nicht davon, Steine zu bewegen
I'm talkin' bout them 9's and them aks and them glocks
Ich spreche von den 9ern, den AKs und den Glocks
When y'all was on the corner
Als ihr an der Ecke wart
Out there runnin' from them cops
Und vor den Bullen wegranntet
I was out there sellin' all them local crack spots
War ich draußen und habe all die lokalen Crack-Spots verkauft
Boyz in blue and we creep deep
Boyz in Blue und wir kriechen tief
Motherfuckin' police
Scheiß auf die Polizei
We make the rules in the streets nigga
Wir machen die Regeln auf der Straße, Nigga
I feel you
Ich verstehe dich
I feel you
Ich verstehe dich
Now we talk about the style of Texas
Nun, wir sprechen über den Stil von Texas
NOw many seem to think cause you got that Texas style
Viele scheinen zu denken, dass dein Texas-Stil
That's gonna limit your success
deinen Erfolg einschränken wird
Tell us what you think about that
Sag uns, was du darüber denkst
I'm an H-town nigga
Ich bin ein H-Town Nigga
So FUCK y'all niggas
Also FICKT euch, Niggas
Got a fo'-fo' thatta buck y'all niggas
Habe eine 44er, die euch Niggas umhaut
Stay out my way
Bleibt mir aus dem Weg
Cause nigga I'm not for play
Denn, Nigga, ich mache keine Spielchen
Ya niggas say you G's
Ihr Niggas sagt, ihr seid G's
That must mean you niggas gay
Das muss bedeuten, dass ihr Niggas schwul seid
He's from H-town
Er kommt aus H-Town
But he don't stay where I stay
Aber er wohnt nicht da, wo ich wohne
I'm from the land of the killers
Ich komme aus dem Land der Killer
He don't lay where I lay
Er liegt nicht da, wo ich liege
So get it right motherfuckers
Also kapiert es, ihr Wichser
Don't try to put me in the same shoes as them suckers
Versucht nicht, mich in die gleichen Schuhe zu stecken wie diese Loser
There's a real thick line between rhymers and some hustlas
Es gibt eine dicke Linie zwischen Reimern und Hustlern
Them niggas ain't no gangstas,
Diese Niggas sind keine Gangster,
Them niggas is some bustas
Diese Niggas sind Versager
Okay talk to 'em
Okay, sprich zu ihnen
I see you here with all these diamonds, all these chains
Ich sehe dich hier mit all diesen Diamanten, all diesen Ketten
You drivin' around in bentley's
Du fährst in Bentleys herum
But I don't ever see you with any security,
Aber ich sehe dich nie mit irgendeiner Security,
Please, what's the word on that
Bitte, was ist damit?
Pistol grip pump in my lap at all times
Pistolengriff-Pumpe jederzeit auf meinem Schoß
They be checkin' other fools, but they ain't checkin' mine
Sie kontrollieren andere Typen, aber sie kontrollieren meine nicht
You run up tryin' you gon' be lyin' down dyin'
Wenn du hochrennst und es versuchst, wirst du sterbend am Boden liegen
When you hear that clock clock sound comin' out of the iron
Wenn du das Klack-Klack-Geräusch aus dem Eisen hörst
I ain't no fuckin' punk, I suggest you niggas chill
Ich bin kein verdammter Punk, ich schlage vor, ihr Niggas chillt
Cause if I pop this trunk, then somebody gon' get killed
Denn wenn ich diesen Kofferraum öffne, wird jemand getötet
This ain't no rap act, my nigga I'm really real
Das ist keine Rap-Show, mein Nigga, ich bin wirklich echt
Go on run your ass up, and watch me stop you with the steel
Lauf mir ruhig entgegen, und sieh zu, wie ich dich mit dem Stahl stoppe
Niggas must be on peel, cause it's evident they
Niggas müssen auf Pillen sein, denn es ist offensichtlich, dass sie
Think the boss went soft cause I got a record deal
denken, der Boss sei weich geworden, weil ich einen Plattenvertrag habe
I do this rap shit cause makin' hits pay my bills
Ich mache diesen Rap-Scheiß, weil Hits meine Rechnungen bezahlen
And I could give a fuck what you other suckers feel
Und es ist mir scheißegal, was ihr anderen Idioten fühlt
For real
Im Ernst
Aight yo, keep doin' your thing
Okay, yo, mach dein Ding weiter
We lookin' out for you brother
Wir halten Ausschau nach dir, Bruder
You got anything else in the works
Hast du noch etwas in Arbeit?
What can we expect from you in the future?
Was können wir in Zukunft von dir erwarten?
Boys in blue, comin' soon
Boys in Blue, kommt bald
Traduire en français
Ins Französische übersetzen





Авторы: Robert Brandon Smith, Stayve Thomas, Norman Ray Harris, Allan Wayne Felder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.