Текст и перевод песни Slim Thug - Top Drop
Got
the
damn
Top
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
крыша
Got
the
damn
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша
Got
the
Got
the
damn
Top
Drop,
Top
Drop,
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша,
опущенная
крыша,
опущенная
крыша
Got
the
damn
Top
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
крыша
Got
the
damn
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша
Got
the
Got
the
damn
Top
Drop,
Top
Drop,
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша,
опущенная
крыша,
опущенная
крыша
Got
the
damn
Top
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
крыша
Got
the
damn
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша
Got
the
Got
the
damn
Top
Drop,
Top
Drop,
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша,
опущенная
крыша,
опущенная
крыша
Got
the
damn
Top
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
крыша
Got
the
damn
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша
Got
the
Got
the
damn
Top
Drop,
Top
Drop,
Top
Drop.
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша,
опущенная
крыша,
опущенная
крыша.
Slim
Thugga,
Muthafucker!
Слим
Тагга,
ублюдок!
For
you
jackers
that's
hatin'
Для
вас,
ненавистники,
Run
up
try
to
rob
yeah
bitch
I'm
a
be
waitin'
Подбегайте
и
попробуйте
ограбить,
да,
сучка,
я
буду
ждать
In
the
country
see
me
skatin'
В
деревне
увидишь,
как
я
катаюсь
On
my
chrome
lookin'
good
На
моём
хромированном
красавце
You
fuck
with
my
bitch
\u0026
I'm
a
shoot
up
your
hood
Свяжешься
с
моей
сучкой,
и
я
расстреляю
весь
твой
район
Still
leather
\u0026
the
wood
that's
tradition
down
in
Texas
Всё
та
же
кожа
и
дерево
- это
традиция
в
Техасе
Roll
Cadillac
we
don't
fuck
with
no
Lexus
Катаемся
на
Кадиллаке,
нам
не
нужен
никакой
Лексус
Bitch
by
my
side
in
my
ride
lookin'
lovely
Сучка
рядом
со
мной
в
моей
тачке,
выглядит
прекрасно
Pour
up
out
the
paint
we
ain't
sippin'
on
no
bubbly
Наливаем
прямо
из
бутылки,
мы
не
пьём
дешёвое
шампанское
Screwed
tape
loud
while
I'm
swangin'
by
the
crowd
Громко
играет
кассета
Скрю,
пока
я
качу
мимо
толпы
And
the
dro
got
me
how
it
feel
like
I'm
in
a
cloud
И
дурь
так
меня
прёт,
как
будто
я
в
облаках
I'm
a
H-Town
nigga.
Я
ниггер
из
Хьюстона.
Reppin'
for
P.A.T.
Представляю
П.А.Т.
Big
Hawk,
D.J.
Screw,
Big
Moe
\u0026
Pimp
C
Биг
Хоука,
Ди-джея
Скрю,
Биг
Мо
и
Пимпа
Си
I'm
a
Shine
for
my
city
fuck
them
haters
talkin'
down
Я
блистаю
для
своего
города,
к
чёрту
этих
ненавистников,
которые
говорят
гадости
So
holla
at
a
nigga
when
you
see
me
walkin'
round
Так
что
окликни
ниггера,
когда
увидишь,
как
я
прохожу
мимо
07
was
a
hard
one
but
I
can
be
found
2007-й
был
тяжёлым
годом,
но
меня
можно
найти
In
my
slab
puffin'
pounds
tryin'
to
take
away
my
frown
В
моём
доме,
курящим
травку,
пытающимся
отогнать
грусть
Got
the
damn
Top
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
крыша
Got
the
damn
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша
Got
the
Got
the
damn
Top
Drop,
Top
Drop,
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша,
опущенная
крыша,
опущенная
крыша
Got
the
damn
Top
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
крыша
Got
the
damn
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша
Got
the
Got
the
damn
Top
Drop,
Top
Drop,
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша,
опущенная
крыша,
опущенная
крыша
Got
the
damn
Top
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
крыша
Got
the
damn
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша
Got
the
Got
the
damn
Top
Drop,
Top
Drop,
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша,
опущенная
крыша,
опущенная
крыша
Got
the
damn
Top
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
крыша
Got
the
damn
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша
Got
the
Got
the
damn
Top
Drop,
Top
Drop,
Top
Drop.
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша,
опущенная
крыша,
опущенная
крыша.
I
got
my
mind
on
my
money
\u0026
my
glock
in
my
hand
Мои
мысли
о
деньгах,
а
в
руке
глок
Grindin'
hard,
paper
stackin'
tryin'
to
follow
the
plan
Усердно
тружусь,
коплю
деньги,
стараюсь
следовать
плану
Pullin'
gloss
\u0026
steams
chasin'
million
dollar
dreams
Вожу
блестящие
и
крутые
тачки,
гонюсь
за
мечтой
о
миллионе
долларов
Livin'
the
thug
life
I
get
it
by
any
means
Живу
бандитской
жизнью,
получаю
своё
любыми
средствами
When
times
get
hard
I
got
no
one
to
hold
me
down
Когда
наступают
тяжёлые
времена,
мне
не
на
кого
положиться
So
I
ride
with
the
top
down
\u0026
cruise
around
town
Поэтому
я
катаюсь
с
опущенной
крышей
и
колесю
по
городу
The
boppers
in
line;
'cause
I
been
known
to
be
a
slab
rider
Тёлочки
выстраиваются
в
очередь,
ведь
я
известен
как
любитель
лоурайдеров
Comin'
down
clean,
marchin'
like
a
freedom
fighter
Еду
чисто,
марширую,
как
борец
за
свободу
When
you
ridin'
4's
partner
stay
strapped
Когда
ты
катаешься
на
четвёрках,
приятель,
будь
начеку
The
gone
catch
you
at
the
light
\u0026
put
one
in
your
cap
Тебя
могут
подкараулить
на
светофоре
и
всадить
пулю
в
голову
See
I
keep
it
in
my
lap;
I
ain't
slippin'
for
none
Видишь,
я
держу
его
наготове;
я
ни
за
что
не
облажаюсь
I
ain't
got
sprayed
by
any
but
homey
I
ain't
done
Меня
ещё
никто
не
опрыскивал,
но,
приятель,
я
ещё
не
закончил
I'm
'about
to
raise
a
truck
\u0026
drop
a
couple
of
screens
Я
собираюсь
поднять
грузовик
и
поставить
парочку
экранов
I'm
thinkin'
rides
with
fine
scapes
with
'about
415's
Я
думаю
о
тачках
с
красивыми
салонами
и
где-то
с
415-ми
See
the
leather
is
perforated;
them
boys
gon'
sure
hate
it
Видишь,
кожа
перфорированная;
эти
парни
точно
будут
завидовать
My
slab
is
undisputed
I'm
the
#1
rated
Мой
лоурайдер
вне
конкуренции,
я
на
первом
месте
With
my
Top
Drop.
С
моей
опущенной
крышей.
Got
the
damn
Top
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
крыша
Got
the
damn
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша
Got
the
Got
the
damn
Top
Drop,
Top
Drop,
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша,
опущенная
крыша,
опущенная
крыша
Got
the
damn
Top
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
крыша
Got
the
damn
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша
Got
the
Got
the
damn
Top
Drop,
Top
Drop,
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша,
опущенная
крыша,
опущенная
крыша
Got
the
damn
Top
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
крыша
Got
the
damn
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша
Got
the
Got
the
damn
Top
Drop,
Top
Drop,
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша,
опущенная
крыша,
опущенная
крыша
Got
the
damn
Top
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
крыша
Got
the
damn
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша
Got
the
Got
the
damn
Top
Drop,
Top
Drop,
Top
Drop.
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша,
опущенная
крыша,
опущенная
крыша.
While
they
waitin'
on
me
to
fall;
I'm
a
still
stand
tall
Пока
они
ждут,
когда
я
упаду,
я
всё
ещё
буду
стоять
высоко
Ball
hard
in
the
mall
Круто
отдыхаю
в
торговом
центре
I
been
shinin'
for
a
while;
haters
you
in
denial
Я
блистаю
уже
давно;
ненавистники,
вы
всё
отрицаете
Since
back
in
9 -8
I
been
wreckin'
freestyles
Ещё
с
98-го
я
разрушаю
фристайлы
With
spit
lines
that'll
put
a
smile
on
your
child
С
чёткими
рифмами,
которые
вызовут
улыбку
на
лице
твоего
ребёнка
And
do
a
song
that'll
make
the
hood
go
wild
И
делаю
песни,
которые
сводят
с
ума
весь
район
The
flow
versatile;
When
they
hear
it
they
like
wow
Мой
флоу
разнообразен;
когда
они
его
слышат,
то
говорят
"вау"
That
boy
got
talent
yeah
I
like
your
style.
У
этого
парня
есть
талант,
да,
мне
нравится
твой
стиль.
No
pressure;
don't
let
the
bullshit
stress
ya
Без
давления;
не
позволяй
этой
ерунде
тебя
напрягать
A
4 with
somebody
test
ya
45-й
калибр,
если
кто-то
решит
тебя
проверить
God
bless
ya
Благослови
тебя
Бог
Ya
Grind
lesser;
ya
shine
lesser
Чем
меньше
ты
пашешь,
тем
меньше
ты
блистаешь
Ya
win
when
you
don't
let
this
material
shit
impress
ya
Ты
победишь,
когда
не
позволишь
этой
материальной
херне
впечатлить
тебя
Insides
like
a
dresser;
woodgrain
on
the
dash
Внутренности
как
комод;
деревянные
панели
на
приборной
панели
My
motto;
Fuck
pain
put
my
name
on
the
cash
Мой
девиз:
к
чёрту
боль,
кладите
моё
имя
на
деньги
I
used
to
wish
\u0026
dream
I
could
swang
on
the
glass
Раньше
я
мечтал
кататься
на
лоурайдере
Now
cars
clothes
\u0026
hoes
is
a
thing
of
the
past
Теперь
машины,
шмотки
и
тёлки
- это
всё
в
прошлом
Got
the
damn
Top
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
крыша
Got
the
damn
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша
Got
the
Got
the
damn
Top
Drop,
Top
Drop,
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша,
опущенная
крыша,
опущенная
крыша
Got
the
damn
Top
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
крыша
Got
the
damn
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша
Got
the
Got
the
damn
Top
Drop,
Top
Drop,
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша,
опущенная
крыша,
опущенная
крыша
Got
the
damn
Top
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
крыша
Got
the
damn
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша
Got
the
Got
the
damn
Top
Drop,
Top
Drop,
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша,
опущенная
крыша,
опущенная
крыша
Got
the
damn
Top
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
крыша
Got
the
damn
Top
Drop
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша
Got
the
Got
the
damn
Top
Drop.
У
меня,
чёрт
возьми,
есть
опущенная
крыша.
Got
my
glock
Clocked.
Мой
глок
заряжен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Louis Crawford Jr., Charles B. Simmons, Paul Michael Slayton, Gregory G. Williams, Robert Louis Debarge, Marece Benjamin Richards, Jamal F. Jones, Bruce Andre Hawes, Joseph B. Jefferson, Stayve Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.