Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wayward Wind
Свободный ветер
In
a
lonely
shack
by
a
railroad
track
В
одинокой
лачуге
у
железной
дороги
I
spent
my
younger
days
Я
провел
свои
молодые
дни
And
I
guess
the
sound
of
the
outward
bound
И
я
думаю,
звук
внешней
границы
Made
me
a
slave
to
my
wand'ring
ways
Сделал
меня
рабом
моих
странствий
Oh,
the
wayward
wind
(wayward
wind),
is
the
restless
wind
(restless
wind)
О,
своенравный
ветер
(своенравный
ветер),
беспокойный
ветер
(беспокойный
ветер)
A
restless
wind
(restless
wind)
that
yearns
to
wander
Беспокойный
ветер
(беспокойный
ветер),
который
жаждет
блуждать
And
I
was
born
the
next
of
kin
И
я
родился
ближайшим
родственником
The
next
of
kin
to
the
wayward
wind
(wayward
wind)
Ближайший
родственник
своенравного
ветра
(своенравного
ветра)
I
met
a
girl
in
a
border
town
Я
встретил
девушку
в
приграничном
городе
I
vowed
we'd
never
part
Я
поклялся,
что
мы
никогда
не
расстанемся
Though
I
tried
my
best
to
settle
down
Хотя
я
изо
всех
сил
старался
успокоиться
Now
I'm
alone
with
a
broken
heart
Теперь
я
один
с
разбитым
сердцем
And
the
wayward
wind
(wayward
wind),
is
the
restless
wind
(restless
wind)
И
своенравный
ветер
(своенравный
ветер),
беспокойный
ветер
(беспокойный
ветер)
A
restless
wind
(restless
wind)
that
yearns
to
wander
Беспокойный
ветер
(беспокойный
ветер),
который
жаждет
блуждать
And
I
was
born
the
next
of
kin
И
я
родился
ближайшим
родственником
The
next
of
kin
to
the
wayward
wind
(wayward
wind)
Ближайший
родственник
своенравного
ветра
(своенравного
ветра)
(Wayward
wind)
(своенравный
ветер)
(wayward
wind)
(своенравный
ветер)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STANLEY LEBOWSKY, HERB NEWMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.