Slim Rimografia - De Valor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Slim Rimografia - De Valor




De Valor
Of Value
valor
Of Value
Se existe outro plano maior, não sei
If there’s another greater plan, I don’t know
Cada batalha me fortifiquei
Every battle made me stronger
Quando acordei pensei
When I woke up I thought
valor
Of Value
A cada manhã quando o sol nascer
Every morning when the sun rises
Erga sua mão pra agradecer
Raise your hand to give thanks
Sei que parece clichê
I know it sounds cliché
valor
Of Value
As família de rua que mantém a
The families on the streets that keep the faith
Sempre junto no que vier, é-é-é
Always together, no matter what, yeah, yeah, yeah
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
O que vai vai
What goes around comes around
valor
Of Value
O que vem vem
What goes around comes around
valor
Of Value
O que vai vai
What goes around comes around
valor
Of Value
O que vem vem
What goes around comes around
Ah, mais um dia amanhece e a gente agradece
Ah, another day dawns and we give thanks
Obrigado meu pai por ouvir minha prece
Thank you, Father, for hearing my prayer
Do jet no corre
From the jet on the run
Então se apresse
So hurry up
Apresse eu sei
Hurry up, I know
O tempo é rei
Time is king
Errei, errei, vacilei
I made a mistake, I messed up
Acontece
It happens
Ser humano imperfeito
Imperfect human being
Tenho defeitos
I have flaws
Causa e efeito
Cause and effect
Eu causo causo
I cause
Lutar pela causa
Fighting for the cause
Esse é meu defeito
That’s my flaw
Meu talento meu amuleto
My talent, my amulet
Se veio de onde eu vim
If you come from where I came from
Desculpa Vinicius, mas
Sorry Vinicius, but
Hoje tristeza tem fim
Today, sadness has an end
Levanta seu copo pro alto
Raise your glass high
Aponta pro céu
Point to the sky
Paz interior nunca foi tema de nobel
Inner peace was never a Nobel theme
Nem cristo nem Maquiavel
Neither Christ nor Machiavelli
No banco do réu
In the defendant’s chair
Dos olhos alheio
In the eyes of others
Sabe pra onde vai
You know where you’re going
Mas nem lembra de onde veio
But you don’t even remember where you came from
Eu vim de baixo, igual José Aldo
I came from the bottom, like José Aldo
Tempos remotos
Remote times
Faço tremer igual terremoto
I make it shake like an earthquake
Tsunami, maremoto
Tsunami, tidal wave
Deixo em pani e derroto
I leave you in panic and defeat you
Não conto com a sorte
I don’t rely on luck
Se contasse jogava na loto
If I did, I’d play the lottery
Mega Sena
Mega Sena
A vida tão curta, uma pena
Life is so short, it's a shame
Passa meu copo
Pass me my glass
valor
Of Value
Se existe outro plano maior, não sei
If there’s another greater plan, I don’t know
Cada batalha me fortifiquei
Every battle made me stronger
Quando acordei pensei
When I woke up I thought
valor
Of Value
A cada manhã quando o sol nascer
Every morning when the sun rises
Erga sua mão pra agradecer
Raise your hand to give thanks
Sei que parece clichê
I know it sounds cliché
valor
Of Value
As família de rua que mantém a
The families on the streets that keep the faith
Sempre junto no que vier, é-é-é
Always together, no matter what, yeah, yeah, yeah
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
O que vai vai
What goes around comes around
valor
Of Value
O que vem vem
What goes around comes around
valor
Of Value
O que vai vai
What goes around comes around
valor
Of Value
O que vem vem
What goes around comes around
Cada dia a mais é um dia a menos (vai vendo, vai vendo)
Every day more is a day less (you see, you see)
Quando um sonho é gigante, nenhum homem se torna pequeno
When a dream is giant, no man becomes small
Vivendo e aprendendo
Living and learning
Vivendo e aprendendo
Living and learning
Pressinto que a fama tem os seus precede
I sense that fame has its precedents
Meu som te deixa em choque
My sound shocks you
Sem dom sei chama no cheque
Without a gift, I know how to call in the check
Eu e meus manos, promessa de ouro estouro
Me and my brothers, golden promise explosion
Igual Arthur Zanetti
Like Arthur Zanetti
Talento de quebra
Talent that breaks
Quebra barreira
Breaks barriers
Salve Serena
Hail Serena
Meu maik é minha raquete
My mic is my racket
Celebro os bons momentos
I celebrate the good times
Lavi não é kardashian
Lavi is no Kardashian
Fumaça no verde pistache
Smoke in pistachio green
Prefiro o tom escura de um hachi
I prefer the dark tone of a Hach
Pegue, relaxe
Take it, relax
Cada qual na sua brisa
Each one in their own vibe
Talvez tudo que quer
Maybe everything you want
Não seja metade do que precisa
Isn’t even half of what you need
Moleque grato é fato
Grateful kid is a fact
agradeça ser forte é reconhecer
Just be grateful, to be strong is to recognize
Sua fraqueza não seja conhecido
Your weakness should not only be known
Apenas se reconheça
Just acknowledge yourself
A vida é uma
Life is only one
Uma chance só, não esqueça
One chance only, don’t forget
O bem maior é viver
The greatest good is living
Nossa maior riqueza (brow)
Our greatest wealth (bro)
valor
Of Value
Se existe outro plano maior, não sei
If there’s another greater plan, I don’t know
Cada batalha me fortifiquei
Every battle made me stronger
Quando acordei pensei
When I woke up I thought
valor
Of Value
A cada manhã quando o sol nascer
Every morning when the sun rises
Erga sua mão pra agradecer
Raise your hand to give thanks
Sei que parece clichê
I know it sounds cliché
valor
Of Value
As família de rua que mantém a
The families on the streets that keep the faith
Sempre junto no que vier, é-é-é
Always together, no matter what, yeah, yeah, yeah
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
valor
Of Value
O que vai vai
What goes around comes around
valor
Of Value
O que vem vem
What goes around comes around
valor
Of Value
O que vai vai
What goes around comes around
valor
Of Value
O que vem vem
What goes around comes around
(Oi gente quero que vocês deem valor a cada sol)
(Hey you, I want you to value every sun)
(Cada estrela, cada noite)
(Every star, every night)
(A cada banho que vocês tomem, a cada abraço)
(Every shower you take, every hug)
(A cada sorriso)
(Every smile)
(A cada pão de mel que vocês comem)
(Every gingerbread you eat)
(A cada ano que vocês tem na vida)
(Every year you have in your life)
(Porque cada dia a mais que vocês tem na vida é um dia a menos)
(Because every day you have in your life is one day less)
(Então, aproveitem)
(So enjoy it)
(Feliz)
(Happy)
(Feliz, cadê a bala Fini?)
(Happy, where is the Fini candy?)
(Tudo isso em troca da bala Fini, amor? Fiz)
(All this in exchange for a Fini candy, love? Done.)





Авторы: Slim Rimografia

Slim Rimografia - M.Arte
Альбом
M.Arte
дата релиза
18-11-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.